Browsing Spanish translation

23 of 79 results
23.

REQUEST is SUBREQUEST[,SUBREQUEST]...; SUBREQUEST is ENCODING[..ENCODING]...
ENCODING is [CHARSET][/[SURFACE]]...; REQUEST often looks like BEFORE..AFTER,
with BEFORE and AFTER being charsets. An omitted CHARSET implies the usual
charset; an omitted [/SURFACE]... means the implied surfaces for CHARSET; a /
with an empty surface name means no surfaces at all. See the manual.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

PETICIÓN es SUBPETICIÓN[,SUBPETICIÓN]...;
SUBPETICIÓN es CODIFICACIÓN[..CODIFICACIÓN]...
CODIFICACIÓN es [JUEGO][/[FACETA]]...; PETICIÓN suele ser ANTES..DESPUÉS,
donde ANTES y DESPUÉS son juegos de caracteres. Un JUEGO omitido implica el
juego de caracteres usual; una [/FACETA]... omitida significa la faceta
implícita para el JUEGO; una / con una faceta vacía significa que no hay
ninguna faceta. Véase el manual.
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
FIXME: [SURFACE]... means the usual surfaces or the usual surface?
Located in src/main.c:315
23 of 79 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.