Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
2534 of 79 results
25.

Report bugs to <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Comunicar errores a <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:

Comunicar bichos a <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.
Suggested by Santiago Vila Doncel
Located in src/main.c:329
26.
Sequence `%s' is ambiguous
La secuencia «%s» es ambigua
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
La sucesión `%s' es ambigua
Suggested by Santiago Vila Doncel
Located in src/main.c:430
27.
Sequence `%s' is unknown
La secuencia «%s» es desconocida
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
La sucesión `%s' es desconocida
Suggested by Santiago Vila Doncel
Located in src/main.c:434
28.
Language `%s' is ambiguous
El idioma «%s» es ambiguo
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
El idioma `%s' es ambiguo
Suggested by Santiago Vila Doncel
Located in src/main.c:464 src/main.c:522
29.
Language `%s' is unknown
-1
El idioma «%s» es desconocido
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
El idioma `%s' es desconocido
Suggested by Santiago Vila Doncel
Located in src/main.c:468 src/main.c:526
30.
Format `%s' is ambiguous
El formato «%s» es ambiguo
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
El formato `%s' es ambiguo
Suggested by Santiago Vila Doncel
Located in src/main.c:560
31.
Format `%s' is unknown
El formato «%s» es desconocido
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
El formato `%s' es desconocido
Suggested by Santiago Vila Doncel
Located in src/main.c:564
32.
Written by Franc,ois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Escrito por François Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Se entiende que los usuarios españoles sí tendrán iso-8859-1.
Located in src/main.c:621
33.

Copyright (C) 1990, 92, 93, 94, 96, 97, 99 Free Software Foundation, Inc.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Copyright (C) 1990, 92, 93, 94, 96, 97, 99 Free Software Foundation, Inc.
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
FIXME: Añadir 1998 (?).
Located in src/main.c:624
34.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Esto es software libre; vea el código fuente para las condiciones de copia.
No hay NINGUNA garantía; ni siquiera de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN
FIN DETERMINADO.
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Located in src/main.c:628
2534 of 79 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Paco Molinero, Santiago Vila Doncel.