|
28.
|
|
|
Language `%s ' is ambiguous
|
|
|
|
El idioma «%s » es ambiguo
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
El idioma `%s ' es ambiguo
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
src/main.c:464 src/main.c:522
|
|
29.
|
|
|
Language `%s ' is unknown
|
|
|
-1
|
|
|
|
El idioma «%s » es desconocido
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
El idioma `%s ' es desconocido
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
src/main.c:468 src/main.c:526
|
|
30.
|
|
|
Format `%s ' is ambiguous
|
|
|
|
El formato «%s » es ambiguo
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
El formato `%s ' es ambiguo
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
src/main.c:560
|
|
31.
|
|
|
Format `%s ' is unknown
|
|
|
|
El formato «%s » es desconocido
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
El formato `%s ' es desconocido
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
src/main.c:564
|
|
32.
|
|
|
Written by Franc,ois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Escrito por François Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
|
Se entiende que los usuarios españoles sí tendrán iso-8859-1.
|
|
Located in
src/main.c:621
|
|
33.
|
|
|
Copyright (C) 1990, 92, 93, 94, 96, 97, 99 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright (C) 1990, 92, 93, 94, 96, 97, 99 Free Software Foundation, Inc.
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
|
FIXME: Añadir 1998 (?).
|
|
Located in
src/main.c:624
|
|
34.
|
|
|
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esto es software libre; vea el código fuente para las condiciones de copia.
No hay NINGUNA garantía; ni siquiera de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN
FIN DETERMINADO.
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
src/main.c:628
|
|
35.
|
|
|
Symbol `%s ' is unknown
|
|
|
|
El símbolo «%s » es desconocido
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
El símbolo `%s ' es desconocido
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
src/main.c:669
|
|
36.
|
|
|
Charset `%s ' is unknown or ambiguous
|
|
|
|
El juego de caracteres «%s » es desconocido o ambiguo
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
El juego de caracteres `%s ' es desconocido o ambiguo
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
src/main.c:709 src/main.c:723
|
|
37.
|
|
|
Required argument is missing
|
|
|
|
Falta el argumento requerido
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
src/main.c:754
|