|
111.
|
|
|
Error informing the kernel about modifications to partition %s -- %s . This means Linux won't know about any changes you made to %s until you reboot -- so you shouldn't mount it or use it in any way before rebooting.
|
|
|
|
Fehler beim Informieren des Kernels über Änderungen an der Partition %s -- %s . Das bedeutet, dass Linux Ihre Änderungen an %s vor einem Neustart nicht sehen wird. Sie sollten daher die Partition nicht einhängen oder sonst irgendwie benutzen, bis Sie den Rechner neu gestartet haben.
|
|
Translated by
Martin Ereth
|
|
Reviewed by
Moritz Baumann
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:2691
|
|
112.
|
|
|
Unable to determine the start and length of %s .
|
|
|
|
Beginn und Länge von %s können nicht festgestellt werden.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:2811
|
|
113.
|
|
|
Partition(s) %s on %s have been written, but we have been unable to inform the kernel of the change, probably because it/they are in use. As a result, the old partition(s) will remain in use. You should reboot now before making further changes.
|
|
|
|
Der/die Partition(en) %s auf %s wurden geschrieben, aber es war nicht möglich, den Kernel über die Änderungen zu informieren, weil sie wahrscheinlich in Benutzung sind. Daher werden die alten Partitionen noch benutzt. Sie sollten nun den Rechner neu starten, bevor Sie weitere Änderungen vornehmen.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:3225
|
|
114.
|
|
|
Can't have the end before the start! (start sector=%jd length=%jd )
|
|
|
|
Das Ende kommt nicht vor dem Anfang! (Startsektor=%jd Länge=%jd )
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
libparted/cs/geom.c:163
|
|
115.
|
|
|
Attempt to write sectors %ld -%ld outside of partition on %s .
|
|
|
|
Versuch, die Sektoren %ld -%ld außerhalb der Partition auf %s zu schreiben.
|
|
Translated by
Martin v. Löwis
|
|
Reviewed by
Martin Ereth
|
|
|
|
Located in
libparted/cs/geom.c:379
|
|
116.
|
|
|
checking for bad blocks
|
|
|
|
Nach defekten Blöcken wird gesucht
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
Suche nach defekten Blöcken
|
|
|
Suggested by
Martin Ereth
|
|
|
|
Located in
libparted/cs/geom.c:419
|
|
117.
|
|
|
Backtrace has %d calls on stack:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Die Ablaufverfolgung hat %d Aufrufe auf dem Stack:
|
|
Translated by
Martin Ereth
|
|
|
|
Located in
libparted/debug.c:97
|
|
118.
|
|
|
Assertion (%s ) at %s :%d in function %s () failed.
|
|
|
|
Aussage (%s ) bei %s :%d in der Funktion %s () fehlgeschlagen.
|
|
Translated by
Martin Ereth
|
|
|
|
Located in
libparted/debug.c:110
|
|
119.
|
|
|
%s : unrecognised disk label
|
|
|
|
%s : unbekannte Partitionstabelle
|
|
Translated by
Martin Ereth
|
|
|
|
Located in
libparted/disk.c:194
|
|
120.
|
|
|
This libparted doesn't have write support for %s . Perhaps it was compiled read-only.
|
|
|
|
Der libparted fehlt die Schreibunterstützung für %s . Vielleicht wurde sie nur lesbar kompiliert.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
Der libparted fehlt die Schreibunterstützung für %s . Vielleicht wurde sie nur lesbar übersetzt.
|
|
|
Suggested by
Martin Ereth
|
|
|
|
Located in
libparted/disk.c:487
|