Translations by Pawel Suchy

Pawel Suchy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
5.
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver. However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the screen. A possible reason can be that another application configured the system to use something else. Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the screen?
2015-01-29
Klawiatura ekranowa Omboard została skonfigurowana tak, aby wyświetlać okno programu wraz z oknem wymagającym wpisanie hasła, w celu odblokowania dostępu do komputera (np. podczas kończenia pracy wygaszacza ekranu). Bieżąca konfiguracja systemu uniemożliwia jednak korzystanie z klawiatury ekranowej w taki sposób. Być może odpowiada za to inny program, który zmienił ustawienia sytemu. Wyświetlać klawiaturę ekranową podczas odblokowywania ekranu?
6.
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver. However this function is disabled in the system. Would you like to activate it?
2015-01-29
Klawiatura ekranowa Onboard została skonfigurowana tak, aby wyświetlać okno programu wraz z oknem wymagającym wpisanie hasła, w celu odblokowania dostępu do komputera (np. podczas kończenia pracy wygaszacza ekranu). Aktualnie opcja ta jest wyłączona w ustawieniach systemu. Włączyć ją?
8.
Onboard has detected a new input device
2015-01-29
Onboard wykrył nowe urządzenie wejśiowe
50.
Failed to load language model '{}': {} ({})
2015-01-29
Błąd w ładowaniu języka '{}': {} ({})
179.
<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big> The error was: <tt>{}</tt> Revert word suggestions to the last backup (recommended)?
2015-01-29
<big>Onboard nie mógł otworzyć przeczytanej listy haseł .</big> Wystąpił błąd: <tt>{}</tt> Przywrócić hasła z ostatniej kopii zapasowej (zalecane)?
180.
<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big> The error was: <tt>{}</tt> The suggestions have to be reset, but the erroneous file will remain at '{}'
2015-01-29
<big>Onboard nie mógł otworzyć przeczytanej listy haseł .</big> Wystąpił błąd: <tt>{}</tt> Propozycje zostaną zresetowane, ale pozostanie błędny plik.
182.
Critical overscan for 1 switch
2015-01-29
Krytyczne skanowanie dla 1 przycisku
185.
Scanner Settings
2015-01-29
Ustawienia skanera
188.
_Step interval:
2015-01-29
_Czas odstępu:
190.
The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in seconds)
2015-01-29
Określa czas zatrzymania znacznika skanera na klawiszu lub grupie klawiszy, przed wykonaniem kroku (w sekundach)
194.
_Forward interval:
2015-01-29
_Następny_czas:
195.
_Backtrack interval:
2015-01-29
_Poprzedni_czas:
196.
The time the scanner rests on a key while progressing forward. (in seconds)
2015-01-29
Określa czas zatrzymania znacznika skanera na klawiszu, przed wykonaniem kroku naprzód (w sekundach)
197.
The time the scanner rests on a key while moving backwards. (in seconds)
2015-01-29
Określa czas zatrzymania znacznika skanera na klawiszu, przed wykonaniem kroku wstecz ( w sekundach)
198.
Backtrack _steps:
2015-01-29
Krok_wstecz:
199.
The number of keys the scanner steps back before moving forward again.
2015-01-29
Określa ilość klawiszy jakie znacznik skanera pokonuje wstecz, zanim zacznie ponownie poruszać się naprzód.
203.
_Select an input device:
2015-01-29
_Proszę wybrać urządzenie wejściowe:
205.
The selected device should not control the system mouse cursor or the keyboard caret.
2015-01-29
Wybrane urządzenie nie powinno sterować kursorem myszy lub układem klawiatury.
207.
Failed to execute '{}', {}
2015-01-29
Nie udało się wykonać '{}', {}
208.
no window transparency available; screen doesn't support alpha channels
2015-01-29
Przezroczystość okna jest niedostępna; ekran nie obsługuje kanałów alfa.
470.
<Enter label>
2015-01-29
<Wprowadź etykietę>
471.
<Enter text>
2015-01-29
<Wprowadź tekst>
476.
Snippet %d is already in use.
2015-01-29
Urywek %d jest gotowy do użycia.
477.
Loading legacy layout, format '{}'. Please consider upgrading to current format '{}'
2015-01-29
Wczytywanie starszego układu o formacie '{}'.. Proszę rozważyć uaktualnienie do bieżącego formatu „{}”.
478.
Ignoring key '{}'. No svg filename defined.
2015-01-29
Ignorowanie klawisza '{}'. Nie określono nazwy pliku svg.
512.
failed to create directory '{}': {}
2015-01-29
Nie udało się utworzyć katalogu '{}': {}