Translations by Marek Adamski
Marek Adamski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
162. |
Keyboard layout with Greek literals, arrows and more, for math and physics education on an interactive Whiteboard.
|
|
2021-01-07 |
Układ klawiatury z greckimi literałami, strzałkami i nie tylko, służący do nauczania matematyki i fizyki z użyciem interaktywnej tablicy.
|
|
163. |
Keyboard layout with Greek literals, arrows and more, for math and physics education on an interactive Whiteboard.
This layout places all keys on a single, very wide layer.
|
|
2021-01-07 |
Układ klawiatury z greckimi literałami, strzałkami i nie tylko, służący do nauczania matematyki i fizyki z użyciem interaktywnej tablicy.
Ten układ umieszcza wszystkie klawisze w jednym, bardzo szerokim układzie.
|
|
178. |
Sub-, Superscripts; Fractions
|
|
2021-01-07 |
Indeksy dolne, górne; Ułamki
|
|
217. |
Delay showing the initial keyboard window by STARTUP_DELAY seconds (default 0.0).
|
|
2021-01-07 |
Opóźnienie wyświetlania początkowego okna klawiatury o STARTUP_DELAY sekund (domyślnie 0,0).
|
|
283. |
Status icon _provider:
|
|
2021-05-23 |
_Dostawca ikony obszaru powiadamiania
|
|
284. |
<b>AppIndicator</b> (default) is recommended for broadest compatibility. A middle click on the icon shows the keyboard. In KDE Plasma a left click does the same.
<b>GtkStatusIcon</b> isn't supported well anymore by various desktop environments, but generally allows to show the keyboard on left click.
Requires restart.
|
|
2021-01-07 |
<b>AppIndicator</b> (domyślny) jest zalecany z powodu najszerszej kompatybilności. Kliknięcie środkowym przyciskiem myszy pokazuje klawiaturę. W środowisku KDE Plasma kliknięcie lewym czyni to samo.
<b>GtkStatusIcon</b> nie jest już dobrze wspierany przez różne środowiska graficzne, ale ogólnie pozwala na pokazywanie klawiatury lewym przyciskiem myszy.
Wymaga ponownego uruchomienia.
|
|
327. |
C_ustomize theme
|
|
2021-01-07 |
Dostosuj _styl
|
|
354. |
Time after hiding the keyboard in seconds until latched and locked modifiers and layer keys are released automatically. Leave at 0.0 to not automatically release them.
|
|
2021-01-07 |
Czas w sekundach po ukryciu klawiatury, po którym zatrzaśnięte i zablokowane modyfikatory i klawisze układu są zwalniane automatycznie. Ustawienie 0,0 nie będzie zwalniać ich automatycznie.
|
|
363. |
Increase this if key-strokes get lost when inserting word suggestions or snippets into Firefox or other Gtk-2 applications. Has no effect on Gtk-3 applications.
|
|
2021-01-07 |
Zwiększ to, jeśli naciśnięcia klawiszy zostaną utracone podczas wstawiania propozycji słów lub urywków do Firefoksa lub innych aplikacji Gtk-2. Nie ma wpływu na aplikacje Gtk-3.
|
|
365. |
<b>Auto</b>: let Onboard decide, recommended.
<b>XTest</b> is the default for all X based desktop environments.
<b>uinput</b> should be available on all linux-based systems, including X, Wayland and MIR-based desktops, but requires write permission for /dev/uinput.
<b>AT-SPI</b> has limited support for key-stroke generation, and is only recommended for testing.
|
|
2021-01-07 |
<b>Automatycznie</b>: decyduje Onboard, zalecane.
<b>XTest</b> jest domyślnym dla wszystkich środowisk graficznych opartych na X.
<b>uinput</b> powinien być dostępny we wszystkich systemach opartych na Linuksie, w tym na komputerach stacjonarnych opartych na X, Wayland i MIR, ale wymaga uprawnień zapisu /dev/uinput.
<b>AT-SPI</b> ma ograniczoną obsługę generowania naciśnięć klawiszy i jest zalecany tylko do testowania.
|
|
368. |
Show Onboard when there is a recognized text entry in focus. Requires Gnome Accessibility.
|
|
2021-01-07 |
Wyświetla okno programu po uaktywnieniu pola tekstowego. Wymaga ułatwień dostępu Gnome.
|
|
369. |
Keyboard movement strategy:
|
|
2021-01-07 |
Strategia przesuwania klawiatury:
|
|
370. |
Chose how the keyboard window moves when a text entry is activated.
|
|
2021-01-07 |
Wybierz sposób przesuwania okna klawiatury po aktywowaniu pola tekstowego.
|
|
371. |
_Hide when typing on a physical keyboard
|
|
2021-01-07 |
_Ukrywanie przy pisaniu na klawiaturze fizycznej
|
|
372. |
Hide Onboard when any key is pressed on a physical keyboard. Requires input event source "XInput".
|
|
2021-01-07 |
Ukrywa Onboard po naciśnięciu klawisza na klawiaturze fizycznej. Wymaga źródła zdarzeń wejściowych „XInput”.
|
|
375. |
Auto-show only in tablet mode
|
|
2021-01-07 |
Automatycznie pokazuj tylko w trybie tabletu
|
|
377. |
Alternatively, some devices generate key events on entering and leaving tablet mode. Run 'xinput test-xi2 3 ' to find these key presses and enter their 'detail' values below.
|
|
2021-01-07 |
Ewentualnie niektóre urządzenia generują zdarzenia klawiszy podczas wchodzenia w tryb tabletu i wychodzenia z niego. Uruchom „xinput test-xi2 3”, aby znaleźć te naciśnięcia klawiszy i wprowadzić poniżej ich „szczegóły”.
|
|
378. |
Hotkey received when entering tablet mode:
|
|
2021-01-07 |
Skrót odebrany podczas wchodzenia w tryb tabletu:
|
|
379. |
Hotkey received when leaving tablet mode:
|
|
2021-01-07 |
Skrót odebrany podczas wychodzenia z trybu tabletu:
|
|
381. |
Regular expression to match for tablet-mode:
|
|
2021-01-07 |
Wyrażenie regularne do dopasowania dla trybu tabletu:
|
|
383. |
Don't auto-show while external keyboards are connected
|
|
2021-01-07 |
Nie pokazuj automatycznie, gdy podłączone są klawiatury zewnętrzne
|
|
384. |
Detected keyboard devices:
|
|
2021-01-07 |
Wykryte urządzenia klawiaturowe:
|
|
385. |
Check 'Ignore' for devices that are always connected and should not block auto-show.
|
|
2021-01-07 |
Zaznacz „Ignoruj” dla urządzeń, które są zawsze podłączone i nie powinny blokować automatycznego wyświetlania.
|
|
386. |
External Keyboards
|
|
2021-01-07 |
Klawiatury zewnętrzne
|
|
397. |
Step forward and backward through the available suggestions.
|
|
2021-01-07 |
Przejrzyj dostępne podpowiedzi.
|
|
400. |
Show lan_guage switcher
|
|
2021-01-07 |
P_okaż przełącznik języków
|
|
411. |
While learning is paused:
|
|
2021-01-07 |
Gdy nauczanie jest wstrzymane:
|
|
414. |
Sc_anner Settings
|
|
2021-01-07 |
Ust_awienia skanera
|
|
422. |
Enable click type window on exit
|
|
2021-01-07 |
Włącz okno typów kliknięć przy wyjściu
|
|
509. |
_Help
|
|
2021-01-08 |
Po_moc
|
|
2021-01-07 |
_Pomoc
|