Translations by Jiri Grönroos
Jiri Grönroos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
106. |
invalid address “%s”
|
|
2018-03-13 |
virheellinen osoite “%s”
|
|
110. |
property “%s” invalid or not supported
|
|
2018-03-13 |
ominaisuus “%s” on virheellinen tai se ei ole tuettu
|
|
112. |
A username is required.
|
|
2017-09-01 |
Käyttäjätunnus vaaditaan.
|
|
113. |
A password is required.
|
|
2017-09-01 |
Salasana vaaditaan.
|
|
114. |
A username and password are required.
|
|
2017-09-01 |
Käyttäjätunnus ja salasana vaaditaan.
|
|
115. |
A private key password is required.
|
|
2017-09-01 |
Yksityisen avaimen salasana vaaditaan.
|
|
116. |
An HTTP Proxy username is required.
|
|
2017-09-01 |
HTTP-välityspalvelimen käyttäjätunnus vaaditaan.
|
|
117. |
An HTTP Proxy password is required.
|
|
2017-09-01 |
HTTP-välityspalvelimen salasana vaaditaan.
|
|
118. |
An HTTP Proxy username and password are required.
|
|
2017-09-01 |
HTTP-välityspalvelimen käyttäjätunnus ja salasana vaaditaan.
|
|
119. |
Could not process the request because the VPN connection settings were invalid.
|
|
2017-09-01 |
Pyynnön käsittely ei onnistunut, koska VPN-yhteyden asetukset olivat virheelliset.
|
|
120. |
Invalid connection type.
|
|
2017-09-01 |
Virheellinen yhteyden tyyppi.
|
|
121. |
Could not find the openvpn binary.
|
|
2017-09-01 |
openvpn-binääriohjelmaa ei löytynyt.
|
|
123. |
Invalid port number “%s”.
|
|
2018-03-13 |
Virheellinen porttinumero “%s”.
|
|
125. |
Invalid proxy type “%s”.
|
|
2018-03-13 |
Virheellinen välityspalvelimen tyyppi “%s”.
|
|
130. |
Invalid keysize “%s”.
|
|
2018-03-13 |
Virheellinen avainkoko “%s”.
|
|
134. |
Invalid TUN MTU size “%s”.
|
|
2018-03-13 |
Virheellinen TUN MTU -koko “%s”.
|
|
138. |
Unknown connection type “%s”.
|
|
2018-03-13 |
Tuntematon yhteyden tyyppi “%s”.
|
|
139. |
User “%s” not found, check NM_OPENVPN_USER.
|
|
2018-03-13 |
Käyttäjää “%s” ei löytynyt, tarkista NM_OPENVPN_USER.
|
|
140. |
Group “%s” not found, check NM_OPENVPN_GROUP.
|
|
2018-03-13 |
Ryhmää “%s” ei löytynyt, tarkista NM_OPENVPN_GROUP.
|
|
142. |
Don’t quit when VPN connection terminates
|
|
2018-03-13 |
Älä lopeta VPN-yhteyden päättyessä
|
|
145. |
nm-openvpn-service provides integrated OpenVPN capability to NetworkManager.
|
|
2018-03-13 |
nm-openvpn-service tarjoaa integroidun OpenVPN-toiminnon NetworkManageriin.
|
|
146. |
TLS-Auth
|
|
2017-09-01 |
TLS-todentaminen
|
|
148. |
Maybe
|
|
2018-05-30 |
Ehkä
|
|
149. |
Yes
|
|
2017-09-01 |
Kyllä
|
|
150. |
General
|
|
2017-09-01 |
Yleisasetukset
|
|
151. |
_Gateway:
|
|
2017-09-01 |
_Yhdyskäytävä:
|
|
153. |
Authentication
|
|
2018-03-13 |
Tunnistautuminen
|
|
154. |
_Show passwords
|
|
2017-09-01 |
_Näytä salasanat
|
|
155. |
Password for private key
|
|
2017-09-01 |
Yksityisen avaimen salasana
|
|
156. |
Private Key Password:
|
|
2017-09-01 |
Yksityisen avaimen salasana:
|
|
158. |
Private Key:
|
|
2017-09-01 |
Yksityinen avain:
|
|
160. |
CA Certificate:
|
|
2017-09-01 |
CA-varmenne:
|
|
161. |
User Certificate:
|
|
2017-09-01 |
Käyttäjän varmenne:
|
|
164. |
User name:
|
|
2017-09-01 |
Käyttäjätunnus:
|
|
167. |
Remote IP Address:
|
|
2017-09-01 |
Etä-IP-osoite:
|
|
168. |
Local IP Address:
|
|
2017-09-01 |
Paikallinen IP-osoite:
|
|
170. |
Key Direction:
|
|
2017-09-01 |
Avaimen suunta:
|
|
171. |
Static Key:
|
|
2017-09-01 |
Kiinteä avain:
|
|
174. |
Type:
|
|
2017-09-01 |
Tyyppi:
|
|
175. |
Select an authentication mode.
|
|
2017-09-01 |
Valitse tunnistautumistapa.
|
|
176. |
Ad_vanced…
|
|
2018-03-13 |
_Lisäasetukset…
|
|
177. |
OpenVPN Advanced Options
|
|
2017-09-01 |
OpenVPN-lisäasetukset
|
|
178. |
Use custom gateway p_ort:
|
|
2018-05-30 |
Käytä _mukautettua yhdyskäytävän porttia:
|
|
2017-09-01 |
Käytä _muuta yhdyskäytävän porttia:
|
|
180. |
Use custom _renegotiation interval:
|
|
2018-05-30 |
Käytä mukautettua _uudelleenneuvotteluväliä:
|
|
182. |
Use L_ZO data compression
|
|
2017-09-01 |
Käytä L_ZO-pakkausta
|
|
185. |
Use a _TCP connection
|
|
2017-09-01 |
Käytä _TCP-yhteyttä
|
|
187. |
Set virtual _device type:
|
|
2018-03-13 |
Aseta virtuaali_laitteen tyyppi:
|
|
190. |
and _name:
|
|
2018-03-13 |
ja _nimi:
|
|
194. |
Use custom UDP _fragment size:
|
|
2017-09-01 |
Käytä omavalintaisia _UDP-osien kokoa:
|