Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
227236 of 253 results
227.
_Remote peer certificate nsCert designation:
(no translation yet)
Located in ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
228.
Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType designation.
config: ns-cert-type client|server
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Behartu parekoaren ziurtagiria nsCertType izendapen esplizitu batekin izendatuta egotera.
konfigurazioa: ns-cert-type client|server
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in properties/nm-openvpn-dialog.ui:2070
229.
Key _Direction:
Gakoaren helbidea:
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
230.
Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control channel to protect against DoS attacks.
config: tls-auth <file> [direction]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gehitu HMAC autentifikazioaren geruza gehigarria TLS kontrol-kanalaren gainean DoS erasoetatik babesteko.
konfigurazioa: tls-auth <fitxategia> [helbidea]
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
231.
Direction parameter for static key mode.
If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN peer. For example, if the peer uses “1”, this connection must use “0”. If you are unsure what value to use, contact your system administrator.
config: tls-auth <file> [direction]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gako estatikoen zifratze-modurako helbidea.
Gako-helbidea erabiltzen bada, VPN parekoan erabilitakoaren aurkakoa izan behar du. Adibidez, parekoak “1” badarabil, konexio honek “0” erabili behar du. Zein balio erabili ez badakizu, hitz egin zure sistemaren administratzailearekin.
konfigurazioa: tls-auth <fitxategia> [helbidea]
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in properties/nm-openvpn-dialog.ui:2170
232.
Key _File:
Gakoaren fitxategia:
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
233.
Mode
Modua
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in properties/nm-openvpn-dialog.ui:2204
234.
Add an additional layer of encryption or HMAC authentication.
Gehitu zifratzerako geruza gehigarria edo HMAC autentifikazioa.
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in properties/nm-openvpn-dialog.ui:2216 properties/nm-openvpn-dialog.ui:2323
235.
Additional TLS authentication or encryption
TLS autentifikazioa edo zifratze gehigarria
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in properties/nm-openvpn-dialog.ui:2326
236.
TLS Authentication
TLS autentifikazioa
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in properties/nm-openvpn-dialog.ui:2461
227236 of 253 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Asier Sarasua Garmendia, Iñaki Larrañaga Murgoitio.