Translations by Muhammad Ali Makki
Muhammad Ali Makki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
805. |
Your Provider:
|
|
2010-08-15 |
آپ کا فراہم کُنندہ:
|
|
806. |
Your Plan:
|
|
2010-08-15 |
آپ کا پلان:
|
|
808. |
Confirm Mobile Broadband Settings
|
|
2010-08-15 |
موبائل براڈ بینڈ کی ترتیبات کی تصدیق کریں
|
|
809. |
Unlisted
|
|
2010-08-15 |
غیر درج شدہ
|
|
810. |
_Select your plan:
|
|
2010-08-15 |
اپنا پلان _منتخب کریں:
|
|
811. |
Selected plan _APN (Access Point Name):
|
|
2010-08-15 |
منتخب کردہ پلان _APN (Access Point Name):
|
|
813. |
Choose your Billing Plan
|
|
2010-08-15 |
اپنا بِلِنگ پلان منتخب کریں
|
|
815. |
Select your provider from a _list:
|
|
2010-08-15 |
اپنا فراہم کُنندہ _فہرست میں سے منتخب کریں:
|
|
816. |
Provider
|
|
2010-08-15 |
فراہم کُنندہ
|
|
818. |
Provider:
|
|
2010-08-15 |
فراہم کُنندہ:
|
|
819. |
My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)
|
|
2010-08-15 |
میرا فراہم کُنندہ GSM ٹیکنالوجی استعمال کرتا ہے (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)
|
|
820. |
My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)
|
|
2010-08-15 |
میرا فراہم کُنندہ CDMA ٹیکنالوجی استعمال کرتا ہے (1xRTT, EVDO)
|
|
821. |
Choose your Provider
|
|
2010-08-15 |
اپنا فراہم کُنندہ منتخب کریں
|
|
824. |
My country is not listed
|
|
2010-08-15 |
میرا ملک فہرست میں نہیں ہے
|
|
826. |
Installed GSM device
|
|
2010-08-15 |
نصب شدہ GSM ڈیوائس
|
|
827. |
Installed CDMA device
|
|
2010-08-15 |
نصب شدہ CDMA ڈیوائس
|
|
828. |
This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a cellular (3G) network.
|
|
2010-08-15 |
یہ مددگار سیلولر (3G) نیٹ ورک سے موبائل براڈ بینڈ اتصال مرتب کرنے میں آپ کی مدد کرے گا.
|
|
829. |
You will need the following information:
|
|
2010-08-15 |
آپ کو ذیل کی معلومات درکار ہوں گی:
|
|
831. |
Your broadband billing plan name
|
|
2010-08-15 |
آپ کے فراہم کُنندہ کے بِلِنگ پلان کا نام
|
|
832. |
(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)
|
|
2010-08-15 |
(کچھ صورتوں میں) آپ کا براڈ بینڈ بِلِنگ پلان APN (Access Point Name)
|
|
833. |
Create a connection for _this mobile broadband device:
|
|
2010-08-15 |
ا_س موبائل براڈ بینڈ ڈیوائس کے لیے اتصال بنائیں:
|
|
834. |
Any device
|
|
2010-08-15 |
کوئی بھی ڈیوائس
|
|
835. |
Set up a Mobile Broadband Connection
|
|
2010-08-15 |
موبائل براڈ بینڈ اتصال مرتب کریں
|
|
836. |
New Mobile Broadband Connection
|
|
2010-08-15 |
نیا موبائل براڈ بینڈ اتصال
|
|
864. |
Dynamic WEP (802.1x)
|
|
2010-08-15 |
حرکی WEP (802.1x)
|
|
865. |
C_reate
|
|
2010-08-15 |
_بنائیں
|
|
876. |
C_onnection:
|
|
2013-01-10 |
ا_تصال:
|
|
878. |
Wired
|
|
2010-08-15 |
وائیرڈ
|
|
884. |
Usage:
|
|
2010-08-15 |
استعمال:
|
|
886. |
It is not intended for command-line interaction but instead runs in the GNOME desktop environment.
|
|
2010-08-15 |
اسے کمانڈ لائن تعامل میں چلانا مقصود نہیں، اس کے برعکس یہ گنوم ڈیسک ٹاپ ماحول میں چلانے کے لیے ہے.
|
|
907. |
PIN code required
|
|
2010-08-15 |
پِن PIN کوڈ درکار ہے
|
|
908. |
PIN code is needed for the mobile broadband device
|
|
2010-08-15 |
موبائل براڈ بینڈ ڈیوائس کے لیے پِن PIN کوڈ درکار ہے
|
|
918. |
GTC
|
|
2010-08-15 |
GTC
|
|
925. |
Anony_mous identity:
|
|
2010-08-15 |
_نامعلوم پہچان:
|
|
931. |
MD5
|
|
2010-08-15 |
MD5
|
|
945. |
I_dentity:
|
|
2010-08-15 |
شناخت:
|
|
948. |
TLS
|
|
2010-08-15 |
TLS
|
|
951. |
Tunneled TLS
|
|
2010-08-15 |
Tunneled TLS
|
|
952. |
Protected EAP (PEAP)
|
|
2010-08-15 |
محفوظ EAP (PEAP)
|
|
962. |
Open System
|
|
2010-08-15 |
Offenes System
|
|
963. |
Shared Key
|
|
2010-08-15 |
Gemeinsamer Schlüssel (PSK)
|
|
965. |
_Key:
|
|
2010-08-15 |
_کلید:
|
|
966. |
Sho_w key
|
|
2010-08-15 |
کلید _دکھائیں
|
|
967. |
WEP inde_x:
|
|
2010-08-15 |
WEP inde_x:
|
|
970. |
_Type:
|
|
2010-08-15 |
_نوعیت:
|