|
33.
|
|
|
Show a warning dialog for the change of the shortcut for move to the Trash
|
|
|
|
Çöpe taşıma kısayolunun değişimiyle ilgili bir uyarı iletişim penceresi göster
|
|
Translated by
Furkan Ahmet Kara
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:137
|
|
34.
|
|
|
Show a warning dialog for the change of the shortcut for move to the Trash from Control + Delete to just Delete.
|
|
|
|
Control + Delete olan Çöpe taşıma kısayolunun yalnızca Delete olarak değişimi ile ilgili bir uyarı iletişim penceresi göster.
|
|
Translated by
Furkan Ahmet Kara
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:138
|
|
35.
|
|
|
Use extra mouse button events in Nautilus’ browser window
|
|
|
|
Nautilus tarayıcı penceresinde ek fare düğmeleri kullan
|
|
Translated by
Furkan Ahmet Kara
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:118
|
|
36.
|
|
|
For users with mice that have “Forward” and “Back” buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
|
|
|
|
“İleri” ve “Geri” düğmelerine sahip fareleri olan kullanıcılar için, bu anahtar Nautilus’un herhangi birine basıldığında bir şey yapıp yapmayacağını belirler.
|
|
Translated by
etc
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:119
|
|
37.
|
|
|
Mouse button to activate the “Forward” command in browser window
|
|
|
|
Tarayıcı penceresinde “İleri” komutunu etkinleştirecek fare düğmesi
|
|
Translated by
Furkan Ahmet Kara
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:128
|
|
38.
|
|
|
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Forward” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
|
|
“İleri” ve “Geri” düğmeli faresi olan kullanıcılar için, bu anahtar hangi düğmenin tarayıcı penceresinde “İleri” komutunu etkinleştireceğini belirtir. Geçerli değerler 6 ile 14 arasındadır.
|
|
Translated by
Sabri Ünal
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:129
|
|
39.
|
|
|
Mouse button to activate the “Back” command in browser window
|
|
|
|
Tarayıcı penceresinde “Geri” komutunu etkinleştirecek fare düğmesi
|
|
Translated by
Furkan Ahmet Kara
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:133
|
|
40.
|
|
|
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Back” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
|
|
“İleri” ve “Geri” düğmeli faresi olan kullanıcılar için, bu anahtar hangi düğmenin tarayıcı penceresinde “Geri” komutunu etkinleştireceğini belirtir. Geçerli değerler 6 ile 14 arasındadır.
|
|
Translated by
Sabri Ünal
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:134
|
|
41.
|
|
|
When to show thumbnails of files
|
|
|
|
Dosya küçük resimleri ne zaman gösterilsin
|
|
Translated by
Volkan Gezer
|
|
Reviewed by
Volkan Gezer
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:155
|
|
42.
|
|
|
Speed trade-off for when to show a file as a thumbnail. If set to “always” then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show thumbnails for local file systems. If set to “never” then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type.
|
|
|
|
Bir dosyayı küçük resim olarak gösterirken hız fedakarlığı olacak. “Her zaman” ayarlanmışsa, klasör uzak sunucuda dahi olsa her zaman küçük resim olacaktır. Eğer “yalnızca yerel” ayarlanmışsa, yalnızca yerel dosya sistemlerinde küçük resim gösterilecektir. Eğer “hiç” seçilmişse, yalnızca genel simge kullanılacak, küçük resimler gösterilmeyecektir. Bu, adın ne önerildiğine bakılmaksızın, tüm ön izlenebilir dosya türleri için geçerlidir.
|
|
Translated by
Sabri Ünal
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:140
|