Browsing Swedish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Swedish guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

716 of 1118 results
7.
Files
“Files” is the generic application name and the suffix is
* an arbitrary and deliberately unlocalized string only shown
* in development builds.

Filer
Translated by Daniel Nylander
Reviewed by Josef Andersson
Located in data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:5 data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:3 src/nautilus-mime-actions.c:105 src/nautilus-properties-window.c:4663 src/nautilus-window.c:3005
8.
folder;manager;explore;disk;filesystem;
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
mapp;hanterare;utforskare;disk;filsystem;
Translated by Josef Andersson
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:6
9.
org.gnome.Nautilus
Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
org.gnome.Nautilus
Translated by Anders Jonsson
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in:9
10.
New Window
Nytt fönster
Translated by Sebastian Rasmussen
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:22
11.
Where to position newly open tabs in browser windows
Var nyligen öppnade flikar placeras i bläddrarfönster
Translated by Sebastian Rasmussen
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:86
12.
If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list.
Om satt till ”after-current-tab” kommer nya flikar att infogas efter den aktuella fliken. Om satt till ”end” kommer nya flikar att läggas till på slutet av fliklistan.
Translated by Anders Jonsson
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
13.
Always use the location entry, instead of the pathbar
Använd alltid platsfältet istället för sökvägsraden
Translated and reviewed by Christian Rose
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:88
14.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
Om satt till true (sant) kommer Nautilus-bläddrarfönster alltid att ha ett textinmatningsfält i adressverktygsfältet istället för sökvägsraden.
Translated by Anders Jonsson
Reviewed by Arve Eriksson
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:89
15.
Where to perform recursive search
Var rekursiv sökning ska utföras
Translated by Sebastian Rasmussen
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
16.
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
På vilka platser ska Nautilus söka efter undermappar. Tillgängliga värden är ”local-only” (endast lokalt), ”always” (alltid), ”never” (aldrig).
Translated by Anders Jonsson
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:83
716 of 1118 results

This translation is managed by Ubuntu Swedish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anders Jonsson, Christian Rose, Christoffer Holmstedt, Daniel Nylander, Fredrik Wendt, Freezeman, Joachim Johansson, Jonatan Nyberg, Josef Andersson, KranisXD, Lars Renström, Loofy, Mattias Ohlsson, Peter Ahlgren, Peter Almer, Peter Andersson, Sebastian Rasmussen, warhoon.