Translations by Miroslav Matejaš

Miroslav Matejaš has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

351400 of 412 results
1006.
Open Action
2016-10-07
Otvori radnju
1007.
_Single click to open items
2009-04-27
_Jedan klik za otvaranje stavki
1008.
_Double click to open items
2009-04-27
_Dvostruki klik za otvaranje stavki
1009.
Link Creation
2016-10-07
Stvaranje poveznice
1010.
Show action to create symbolic _links
2016-10-07
Prikaži radnje za stvaranje simboličkih _poveznica
1012.
_Display them
2016-10-07
_Prikaži ih
1013.
_Run them
2016-10-07
_Pokreni ih
1014.
_Ask what to do
2016-10-07
_Pitaj što učiniti
1015.
Ask before _emptying the Trash
2016-10-03
Pitaj prije _pražnjenja smeća
1016.
Show action to _permanently delete files and folders
2016-10-07
Prikaži radnje za _trajno brisanje datoteka i mapa
1018.
Choose the order of information to appear in the list view.
2010-02-19
Izaberite poredak podataka koji se pojavljuju u pregledu popisa.
1020.
Search in subfolders:
2016-10-07
Pretraži u podmapama:
1021.
_On this computer only
2016-10-07
_Samo na ovom računalu
1022.
_All locations
2016-10-07
_Sve lokacije
1026.
Thumbnails
2016-10-07
Minijature
1027.
Show thumbnails:
2016-10-07
Prikaži minijature:
1028.
_Files on this computer only
2016-10-07
_Samo datoteke na ovom računalu
1029.
A_ll files
2016-10-07
S_ve datoteke
1030.
N_ever
2016-10-07
N_ikada
1031.
Onl_y for files smaller than:
2016-10-07
_Samo za datoteke manje od:
1032.
File count
2016-10-07
Prebrojavanje datoteka:
1033.
Count number of files in folders:
2016-10-07
Broj datoteka u mapama:
1034.
F_olders in this computer only
2016-10-07
_Samo mape na ovom računalu
1035.
All folder_s
2016-10-07
Sve map_e
1036.
Ne_ver
2016-10-07
Ni_kada
1037.
Search & Preview
2016-10-07
Pretraga i pretpregled
1050.
When
2016-10-07
Razdoblje
1051.
Select a date
2016-10-07
Odaberi datum
1052.
Clear the currently selected date
2016-10-07
Obriši trenutno odabrani datum
1053.
Since…
2016-10-07
Od...
1054.
Last _modified
2016-10-07
Posljednja _promjena
1055.
Last _used
2016-10-07
Posljednje _korištenje
1056.
What
2016-10-07
Što
1057.
Which file types will be searched
2016-10-07
Koje vrste datoteka će se pretražiti
1058.
Full Text
2016-10-07
Potpuni tekst
1059.
Search on the file content and name
2016-10-07
Pretraži po nazivu i sadržaju dokumenta
1060.
File Name
2016-10-07
Naziv datoteke
1061.
Search only on the file name
2016-10-07
Pretraži samo po nazivu datoteke
1064.
Action menu
2016-10-07
Izbornik radnji
1065.
Open action menu
2016-10-07
Otvori izbornik radnji
1068.
Search files
2016-10-07
Pretraživanje datoteka
1069.
Operations in progress
2016-10-07
Radnje su u tijeku
1070.
Open operations in progress
2016-10-07
Otvori trenutne radnje
1076.
Last _Modified
2016-10-07
Posljednja _promjena
1085.
_Files
2016-10-07
_Datoteke
1086.
Searching for network locations
2016-10-07
Pretraživanje mrežnih lokacija
1087.
No network locations found
2016-10-07
Nema pronađenih mrežnih lokacija
1089.
Con_nect
2016-10-07
Pov_ezivanje
1090.
Unable to unmount volume
2016-10-07
Nemoguće odmontiravanje uređaja
1091.
Cance_l
2016-10-07
Odustan_i