|
667.
|
|
|
The file is of an unknown type
|
|
|
|
El archivo es de un tipo desconocido
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-mime-actions.c:1119
|
|
668.
|
|
|
There is no application installed for “%s ” files
|
|
|
|
No existe una aplicación instalada para los archivos «%s »
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
| msgid "There is no application installed for %s files"
|
|
Located in
src/nautilus-mime-actions.c:1124
|
|
669.
|
|
|
_Select Application
|
|
|
|
_Seleccionar aplicación
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
|
src/nautilus-property-browser.c:263 src/nautilus-property-browser.c:1977
|
|
Located in
src/nautilus-mime-actions.c:1137
|
|
670.
|
|
|
There was an internal error trying to search for applications:
|
|
|
|
Hubo un error interno al intentar buscar aplicaciones:
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-mime-actions.c:1175
|
|
671.
|
|
|
Unable to search for application
|
|
|
|
No se pudo buscar una aplicación
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-mime-actions.c:1177
|
|
672.
|
|
|
There is no application installed for “ %s ” files. ![](/@@/translation-newline)
Do you want to search for an application to open this file?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No existe una aplicación instalada para los archivos « %s ». ![](/@@/translation-newline)
¿Quiere buscar una aplicación para abrir este archivo?
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "There is no application installed for %s files.\n"
| "Do you want to search for an application to open this file?"
|
|
Located in
src/nautilus-mime-actions.c:1316
|
|
673.
|
|
|
Untrusted application launcher
|
|
|
|
Lanzador de aplicación sin confianza
|
|
Translated by
Juanje Ojeda
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-mime-actions.c:1494
|
|
674.
|
|
|
The application launcher “%s ” has not been marked as trusted. If you do not know the source of this file, launching it may be unsafe.
|
|
|
|
El lanzador de la aplicación «%s » no se ha marcado como de confianza. Si no conoce el origen de este archivo, abrirlo puede no ser seguro.
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
El lanzador de la aplicación «%s » no se ha marcado como confiado. Si no conoce el origen de este archivo, lanzarlo puede no ser seguro.
|
|
|
Suggested by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
| "not know the source of this file, launching it may be unsafe."
|
|
Located in
src/nautilus-mime-actions.c:1497
|
|
675.
|
|
|
Trust and _Launch
|
|
|
|
Confiar y _ejecutar
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-mime-actions.c:1519
|
|
676.
|
|
|
Unable to access location
|
|
|
if it wasn't cancelled show a dialog
|
|
|
|
No se pudo acceder al lugar
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
| msgid "Unable to load location"
|
|
Located in
src/nautilus-mime-actions.c:1672 src/nautilus-mime-actions.c:1970
src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1231 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1306
src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1347
|