|
59.
|
|
|
View split on left
|
|
|
|
Розгорнути на половину екрана ліворуч
|
|
Translated and reviewed by
artemp
|
In upstream: |
|
Перегляд розділити ліворуч
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:176
|
|
60.
|
|
|
View split on right
|
|
|
|
Розгорнути на половину екрана праворуч
|
|
Translated and reviewed by
artemp
|
In upstream: |
|
Перегляд розділити праворуч
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:181
|
|
66.
|
|
|
Enable edge tiling when dropping windows on screen edges
|
|
|
|
Використовувати впорядковування плиткою при перетягуванні вікон до країв екрана
|
|
Translated and reviewed by
artemp
|
In upstream: |
|
Увімкнути розбиття країв, коли кладуться вікна на краї екрана
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:38
|
|
67.
|
|
|
If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them vertically and resizes them horizontally to cover half of the available area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely.
|
|
|
|
Якщо ввімкнено, то перетягування вікон до вертикальних країв екрану буде призводити до їх розгортання по вертикалі та горизонталі, щоб перекрити половину доступної області екрану. Перетягування вікна до верхнього краю екрану буде призводити до розкривання вікна на весь екран.
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Якщо ввімкнено, перекидання вікон на вертикальні розгорне їх вертикально й змінить їхній розмір горизонтально, щоб покрити половину доступної ділянки. Перекидання вікон на верхівку екрана розгорне їх повністю.
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:39
|
|
73.
|
|
|
Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled for window cycling.
|
|
|
|
Визначає, чи слід вимкнути виринання і підсвічування рамок при перемиканні вікон.
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Визначає, чи слід вимкнути виринання і підкреслювання рамки для повторюваних вікон.
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
|
|
76.
|
|
|
Draggable border width
|
|
|
|
Ширина межі доступної для перетягування
|
|
Translated and reviewed by
artemp
|
In upstream: |
|
Перетяжна ширина меж
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:87
|
|
78.
|
|
|
Auto maximize nearly monitor sized windows
|
|
|
|
Автоматично розгортати вікна з майже розміром екрана
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Автоматично розгортати вікна з роміром екрана
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:97
|
|
79.
|
|
|
If enabled, new windows that are initially the size of the monitor automatically get maximized.
|
|
|
|
Якщо увімкнено, нові вікна, які початково відповідають розміру екрана, автоматично розгортаються на ввесь екран.
|
|
Translated and reviewed by
artemp
|
In upstream: |
|
Якщо вказано, нові вікна, які запущено в розмірі екрана, автоматично розгортаються на ввесь екран.
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
|
|
80.
|
|
|
Place new windows in the center
|
|
|
|
Розміщувати нові вікна в центрі
|
|
Translated by
Andrii Prokopenko
|
|
Reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Помістити нове вікно в центр
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:106
|
|
81.
|
|
|
When true, the new windows will always be put in the center of the active screen of the monitor.
|
|
|
|
Якщо вказано, нові вікна будуть завжди розміщені в центрі активного екрана монітора.
|
|
Translated and reviewed by
artemp
|
In upstream: |
|
Якщо вказано, нові вікна будуть завжди в центрі чинного екрана.
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
|