|
1.
|
|
|
Username at %s :
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nome de usuário em %s :
|
|
Translated by
Kurt Kraut
|
|
Reviewed by
Marcus Brito
|
In upstream: |
|
Renomear para:
|
|
|
Suggested by
Marcus Brito
|
|
|
|
Located in
account.c:181
|
|
26.
|
|
|
Failure to rename file.
|
|
|
|
Falha ao renomear arquivo.
|
|
Translated by
Mário Meyer
|
|
Reviewed by
Marcus Brito
|
In upstream: |
|
Erro ao abrir o arquivo para interpretar os cabeçalhos.
|
|
|
Suggested by
Marcus Brito
|
|
|
|
Located in
attach.c:191
|
|
56.
|
|
|
Create is only supported for IMAP mailboxes
|
|
|
|
Somente caixas de correio IMAP suportam a operação criar
|
|
Translated by
Mário Meyer
|
|
Reviewed by
Marcus Brito
|
In upstream: |
|
A remoção só é possível para caixar IMAP
|
|
|
Suggested by
Marcus Brito
|
|
|
|
Located in
browser.c:1160
|
|
57.
|
|
|
Rename is only supported for IMAP mailboxes
|
|
|
|
Somente caixas de correio IMAP suportam a operação renomear
|
|
Translated by
Mário Meyer
|
|
Reviewed by
Marcus Brito
|
In upstream: |
|
A remoção só é possível para caixar IMAP
|
|
|
Suggested by
Marcus Brito
|
|
|
|
Located in
browser.c:1183
|
|
75.
|
|
|
New mail in
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Novas mensagens em
|
|
Translated by
Mário Meyer
|
|
Reviewed by
Marcus Brito
|
In upstream: |
|
Novas mensagens em %s
|
|
|
Suggested by
Marcus Brito
|
|
|
|
Located in
buffy.c:804
|
|
90.
|
|
|
Cannot create display filter
|
|
|
|
Não foi possível criar filtro de visualização
|
|
Translated by
Mário Meyer
|
|
Reviewed by
Marcus Brito
|
In upstream: |
|
Não é possível criar o filtro.
|
|
|
Suggested by
Marcus Brito
|
|
|
|
Located in
commands.c:228
|
|
91.
|
|
|
Could not copy message
|
|
|
|
Não foi possível copiar a mensagem
|
|
Translated by
Mário Meyer
|
|
Reviewed by
Marcus Brito
|
In upstream: |
|
Não foi possível enviar a mensagem.
|
|
|
Suggested by
Marcus Brito
|
|
|
|
Located in
commands.c:255
|
|
95.
|
|
|
S/MIME signature could NOT be verified.
|
|
|
|
Assinatura S/MIME não pôde ser verificada.
|
|
Translated by
Lucas Duailibe
|
|
Reviewed by
Marcus Brito
|
In upstream: |
|
Assinatura PGP verificada com sucesso.
|
|
|
Suggested by
Marcus Brito
|
|
|
|
Located in
commands.c:313
|
|
97.
|
|
|
PGP signature could NOT be verified.
|
|
|
|
Assinatura PGP não pôde ser verificada.
|
|
Translated by
Lucas Duailibe
|
|
Reviewed by
Marcus Brito
|
In upstream: |
|
Assinatura PGP verificada com sucesso.
|
|
|
Suggested by
Marcus Brito
|
|
|
|
Located in
commands.c:324
|
|
106.
|
|
|
Message not bounced.
|
|
|
|
Mensagem não repetida.
|
|
Translated by
Lucas Duailibe
|
|
Reviewed by
Marcus Brito
|
In upstream: |
|
Mensagem repetida.
|
|
|
Suggested by
Marcus Brito
|
|
|
|
Located in
commands.c:443 recvcmd.c:262
|