Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

907916 of 1452 results
907.
When a message is posted to the list, a series of
moderation steps are taken to decide whether a moderator must
first approve the message or not. This section contains the
controls for moderation of both member and non-member postings.

<p>Member postings are held for moderation if their
<b>moderation flag</b> is turned on. You can control whether
member postings are moderated by default or not.

<p>Non-member postings can be automatically
<a href="?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers"
>accepted</a>,
<a href="?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers">held for
moderation</a>,
<a href="?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers"
>rejected</a> (bounced), or
<a href="?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers"
>discarded</a>,
either individually or as a group. Any
posting from a non-member who is not explicitly accepted,
rejected, or discarded, will have their posting filtered by the
<a href="?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action">general
non-member rules</a>.

<p>In the text boxes below, add one address per line; start the
line with a ^ character to designate a <a href=
"http://docs.python.org/library/re.html"
>Python regular expression</a>. When entering backslashes, do so
as if you were using Python raw strings (i.e. you generally just
use a single backslash).

<p>Note that non-regexp matches are always done first.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Quando uma mensagem é postada para a lista, uma série de
passos de moderação são feitos para decidir se o
moderador deve primeiro aprovar ou não a mensagem.
Esta seção contém os controles de moderação de
ambas as postagens de membros e não membros.

<p>As postagens de membros são colocadas em espera para
moderação caso sua <b>opção de moderação</b> esteja
ativada. Você pode controlar se as postagens dos membros
são moderadas por padrão ou não.

<p>As postagens de não-membros podem ser \
<a href="?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers">aceitas</a>
automaticamente,
<a href="?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers">colocadas em
espera para moderação</a>,
<a href="?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers">rejeitada</a> (elas serão retornadas), ou
<a href="?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers"
>descartadas</a>,
ou individualmente ou em grupo. Qualquer postagem de um não
membro que não é explicitamente aceita, rejeitada ou
descartada, terá sua postagem filtrada pelas
<a href="?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action">regras
" gerais de não membros</a>.

<p>Nas caixas de texto abaixo, adicione um endereço por linha;
inicie a linha com o caracter ^ para designar uma
<a href="http://docs.python.org/library/re.html">Expressão regular em Python</a>. Quando acrescentar contra-barras, faça como se
estivesse usando strings raw do Python (i.e. você geralmente
utilizaria apenas uma barra invertida).

<p>Note que textos que não conferem são sempre feitos primeiros.
Translated by Diego Morales
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:180
908.
Member filters
Filtros de Membros
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:213
909.
By default, should new list member postings be moderated?
Por padrão, as postagens de novos membros da lista devem ser moderadas?
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:216
910.
Each list member has a <em>moderation flag</em> which says
whether messages from the list member can be posted directly to
the list, or must first be approved by the list moderator. When
the moderation flag is turned on, list member postings must be
approved first. You, the list administrator can decide whether a
specific individual's postings will be moderated or not.

<p>When a new member is subscribed, their initial moderation flag
takes its value from this option. Turn this option off to accept
member postings by default. Turn this option on to, by default,
moderate member postings first. You can always manually set an
individual member's moderation bit by using the
<a href="%(adminurl)s/members">membership management
screens</a>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Cada membro da lista tem uma <em>opção de moderação</em> que diz se as
mensagens postadas de membros da lista podem ser postadas
diretamente para a lista, ou primeiro aprovada pelo moderador
da lista. Quando a opção de moderação é ativada, as postagens de
membros devem ser primeiro aprovadas. Você, o administrador da lista
pode decidir se uma postagem individual específica será moderada ou
não

<p>Quando um novo membro é inscrito, sua opção inicial de moderação
pega este valor desta opção. Desligue esta opção para aceitar as
postagens de membros como padrão. Ligue esta opção para por padrão,
moderar as postagens dos membros primeiro. Você poderá sempre
ajustar manualmente um bit de moderação individual de membro
usando as <a href="%(adminurl)s/members">telas de gerenciamento de
membros</a>
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:218
911.
Ceiling on acceptable number of member posts, per interval,
before automatic moderation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:234
912.
If a member posts this many times, within a period of time
the member is automatically moderated. Use 0 to disable. See
<a href="?VARHELP=privacy/sender/member_verbosity_interval"
>member_verbosity_interval</a> for details on the time period.

<p>This is intended to stop people who join a list or lists and
then use a bot to send many spam messages in a short interval.

<p>Be careful when using this setting. If it is set too low,
this can be triggered by a single post cross-posted to
multiple lists or by a single post to an umbrella list.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:237
913.
Number of seconds to remember posts to this list to determine
member_verbosity_threshold for automatic moderation of a
member.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:250
914.
If a member's total posts to all lists in this installation
with member_verbosity_threshold enabled reaches this list's
member_verbosity_threshold, the member is automatically
moderated on this list.

<p>Posts which are counted towards this list's
member_verbosity_threshold are all posts to any list with
member_verbosity_threshold enabled that arrived within that
list's member_verbosity_interval.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:254
915.
Action to take when a moderated member posts to the
list.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ação a ser tomada quando um membro moderado posta para
a lista.
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:266
916.
<ul><li><b>Hold</b> -- this holds the message for approval
by the list moderators.

<p><li><b>Reject</b> -- this automatically rejects the message by
sending a bounce notice to the post's author. The text of the
bounce notice can be <a
href="?VARHELP=privacy/sender/member_moderation_notice"
>configured by you</a>.

<p><li><b>Discard</b> -- this simply discards the message, with
no notice sent to the post's author.
</ul>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<ul><li><b>Segurar</b> -- isto segura a mensagem para aprovação
pelos moderadores da lista.
<p><li><b>Rejeitar</b> -- isto rejeita automaticamente a mensagem
enviando uma notificação bounce para o autor da postagem. O texto
da notificação de bounce pode ser
<a href="?VARHELP=privacy/sender/member_moderation_notice">
configurada por você</a>.

<p><li><b>Descartar</b> -- isto simplesmente descarta a mensagem,
com uma notificação sendo enviada para o autor da postagem.
</ul>
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Gui/Privacy.py:268
907916 of 1452 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, Danilo Penna Queiroz, Diego Abadan, Diego Morales, Eberval Oliveira Castro, Flávio de Sousa, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gleydson Mazioli da Silva, Ivan Brasil Fuzzer, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, R. Pereira Braga, Rafael Marconi, Raul Pereira, Rogênio Belém, Vinicius Almeida, Washington Lins, Willian Alberto da Cruz.