|
412.
|
|
|
HTML Unchanged.
|
|
|
|
HTML não modificado
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:203
|
|
413.
|
|
|
The page you saved contains suspicious HTML that could
potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change
has therefore been rejected. If you still want to make these changes, you
must have shell access to your Mailman server.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A página que você salvou contém código HTML supeito que poderia
potencialmente expor seus usuários a ataques do tipo cross-site
scripting. Por isso, essa alteração foi rejeitada. Se ainda assim você
deseja efetuar essa alteração, você deve ter acesso através de linha
de comando ao seu servidor Mailman.
|
|
Translated by
Eberval Oliveira Castro
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:209
|
|
414.
|
|
|
See
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ver
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:214
|
|
415.
|
|
|
FAQ 4.48.
|
|
|
|
FAQ 4.48.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:217
|
|
416.
|
|
|
Page Unchanged.
|
|
|
|
Página não modificada.
|
|
Translated by
Diego Morales
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:218
|
|
417.
|
|
|
HTML successfully updated.
|
|
|
|
HTML atualizado com sucesso.
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:236
|
|
418.
|
|
|
%(hostname)s Mailing Lists
|
|
|
|
Listas de discussão em %(hostname)s
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/listinfo.py:90
|
|
419.
|
|
|
<p>There currently are no publicly-advertised
%(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Atualmente não existem listas de discussão do
%(mailmanlink)s em %(hostname)s.
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/listinfo.py:128
|
|
420.
|
|
|
<p>Below is a listing of all the public mailing lists on
%(hostname)s. Click on a list name to get more information about
the list, or to subscribe, unsubscribe, and change the preferences
on your subscription.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Abaixo está uma listagem de todas as listas de discussão
públicas em %(hostname)s. Clique em um nome de lista
para obter mais detalhes sobre ela, ou para se inscrever,
desinscrever e modificar as preferências de sua inscrição.
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/listinfo.py:132
|
|
421.
|
|
|
right
|
|
|
|
direita
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/listinfo.py:138
|