Translations by Torsten Franz
Torsten Franz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
14. |
Too many (%u) FDs passed from caller
|
|
2018-02-04 |
Zu viele (%u) Datei-Deskriptoren vom Aufrufer erhalten
|
|
130. |
%s: option '%s%s' is ambiguous
|
|
2018-12-15 |
%s: Option »%s%s« ist mehrdeutig
|
|
131. |
%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:
|
|
2018-12-15 |
%s: Option »%s%s« ist mehrdeutig, Möglichkeiten:
|
|
132. |
%s: unrecognized option '%s%s'
|
|
2018-12-15 |
%s: unerkannte Option »%s%s«
|
|
133. |
%s: option '%s%s' doesn't allow an argument
|
|
2018-12-15 |
%s: Option »%s%s« erlaubt kein Argument
|
|
134. |
%s: option '%s%s' requires an argument
|
|
2018-07-29 |
%s Option »%s%s« benötigt ein Argument
|
|
135. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2018-07-29 |
%s: ungültige Option -- »%c«
|
|
136. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2018-12-15 |
%s: Option benötigt ein Argument -- »%c«
|
|
144. |
Unmatched [, [^, [:, [., or [=
|
|
2019-10-19 |
Kein Gegenstück für [, [^, [:, [. oder [=
|
|
162. |
NIC model '%s' is not supported
|
|
2019-01-29 |
NIC-Modell »%s« wird nicht unterstützt
|
|
164. |
only nmdm console types are supported
|
|
2020-04-11 |
nur nmdm-Konsolentypen werden unterstützt
|
|
167. |
cdrom device without source path not supported
|
|
2020-01-01 |
cdrom-Gerät ohne Quellpfad wird nicht unterstützt
|
|
171. |
only single input device is supported
|
|
2019-10-19 |
es wird nur ein einziges Eingabegerät unterstützt
|
|
172. |
Graphics are only supported when booting using UEFI
|
|
2018-07-29 |
Grafiken werden nur unterstützt wenn mit UEFI gebootet wird
|
|
175. |
Missing listen element
|
|
2019-10-19 |
Fehlende Listenelemente
|
|
179. |
Unsupported listen type
|
|
2019-10-19 |
Nicht unterstützter Listentyp
|
|
184. |
only single USB controller is supported
|
|
2020-01-01 |
nur ein einzelner USB-Controller wird unterstützt
|
|
187. |
Domain should have at least one disk defined
|
|
2020-02-02 |
In der Domäne sollte mindestens eine Platte definiert sein
|
|
188. |
Only one boot device is supported
|
|
2018-07-29 |
Nur ein Bootgerät wird unterstützt
|
|
190. |
Cannot find boot device of requested type %s
|
|
2020-01-01 |
Kann das Bootgerät des angeforderten Typs %s nicht finden
|
|
207. |
Only read-only pflash is supported.
|
|
2019-01-29 |
Nur-lesen pflash wird unterstützt.
|
|
211. |
No domain with matching ID '%d'
|
|
2019-01-29 |
Keine Domain mit übereinstimmender ID »%d«
|
|
233. |
Failed to set slave for %s: last letter not 'A' or 'B'
|
|
2020-01-01 |
Slave für %s nicht gesetzt: letzter Buchstabe nicht »A« oder »B«
|
|
234. |
Failed to parse %s: only com1 and com2 supported.
|
|
2020-01-01 |
Parsen von %s fehlgeschlagen: nur com1 und com2 unterstützt.
|
|
235. |
too many disks
|
|
2018-07-29 |
zu viele Laufwerke
|
|
239. |
Failed to parse number of vCPUs
|
|
2020-01-01 |
Anzahl der vCPUs konnte nicht geparst werden
|
|
240. |
Failed to parse memory
|
|
2020-01-01 |
Parsen des Speichers fehlgeschlagen
|
|
241. |
Failed to parse memory: size mismatch
|
|
2020-01-01 |
Parsen des Speichers fehlgeschlagen: Größenabweichung
|
|
242. |
Cannot parse UUID '%s'
|
|
2020-01-01 |
Kann UUID »%s‹ nicht parsen
|
|
250. |
Cannot remove state PID file %s
|
|
2020-04-11 |
Status-PID-Datei %s kann nicht entfernt werden
|
|
251. |
Cannot write device.map '%s'
|
|
2020-01-01 |
Kann device.map »%s« nicht schreiben
|
|
258. |
could not find capabilities for %s
|
|
2020-10-25 |
konnte keine Eigenschaften für %s finden
|
|
261. |
Unknown cache type '%s'
|
|
2019-01-29 |
Unbekannter Cache-Typ »%s«
|
|
267. |
Invalid check attribute for CPU specification
|
|
2020-01-01 |
Ungültiges Prüfattribut für die CPU-Spezifikation
|
|
283. |
at most one CPU cache element may be specified
|
|
2020-01-01 |
es darf maximal ein CPU-Cache-Element angegeben werden
|
|
343. |
Missing USB bus %u
|
|
2018-07-29 |
Fehlender USB-Bus %u
|
|
367. |
memory devices are not supported by this driver
|
|
2020-02-02 |
Speichergeräte werden von diesem Treiber nicht unterstützt
|
|
378. |
Total size of memory devices exceeds the total memory size
|
|
2020-01-01 |
Gesamtgröße der Speichergeräte übersteigt die Gesamtspeichergröße
|
|
379. |
Memory size must be specified via <memory> or in the <numa> configuration
|
|
2020-01-01 |
Speichergröße muss über <memory> oder in der <numa> Konfiguration angegeben werden
|
|
380. |
both maximum memory size and memory slot count must be specified
|
|
2020-01-01 |
sowohl die maximale Speichergröße als auch die Anzahl der Speicherplätze muss angegeben werden
|
|
381. |
maximum memory size must be equal or greater than the actual memory size
|
|
2020-01-01 |
die maximale Speichergröße muss gleich oder größer als die tatsächliche Speichergröße sein
|
|
385. |
timer %s doesn't support setting of timer frequency
|
|
2020-01-01 |
Timer %s unterstützt nicht die Einstellung der Timer-Frequenz
|
|
386. |
timer %s doesn't support setting of timer mode
|
|
2020-01-01 |
Timer %s unterstützt nicht die Einstellung des Timer-Modus
|
|
387. |
timer %s doesn't support setting of timer track
|
|
2020-01-01 |
Timer %s unterstützt nicht die Einstellung der Timerspur
|
|
388. |
Cannot assign SCSI host device address
|
|
2020-01-01 |
Kann keine SCSI-Host-Geräteadresse zuweisen
|
|
396. |
name %s cannot contain '/'
|
|
2018-07-29 |
Name %s kann nicht »/« enthalten
|
|
397. |
individual CPU state configuration is not supported
|
|
2020-01-01 |
individuelle CPU-Zustandskonfiguration wird nicht unterstützt
|
|
401. |
unexpected bus type '%d'
|
|
2018-07-29 |
unerwarteter Bustyp »%d«
|
|
475. |
malformed 'wwpn' value
|
|
2020-01-05 |
fehlerhafter 'wwpn' Wert
|
|
587. |
missing element or attribute '%s'
|
|
2019-10-19 |
fehlendes Element oder Attribut »%s«
|