Translations by Hendrik Schrieber

Hendrik Schrieber has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 136 results
12.
%s: error: unable to determine if daemon is running: %s
2013-03-19
%s: Fehler: Es konnte nicht festgestellt werden, ob der Dienst ausgeführt wird: %s
13.
%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more info.
2012-03-21
%s: Fehler: %s. Überprüfen Sie /var/log/messages oder führen Sie das Programm erneut ohne --daemon aus, um weitere Informationen zu erhalten.
15.
Failed to parse mode '%s'
2013-04-20
Analyse des Modus »%s« gescheitert
19.
This libvirtd build does not support TLS
2013-03-19
Dieses libvirtd-Paket unterstützt kein TLS
20.
additional privileges are required
2012-03-21
Zusätzliche Rechte erforderlich
21.
failed to set reduced privileges
2012-03-21
Festlegen reduzierter Rechte fehlgeschlagen
22.
Driver state initialization failed
2012-03-21
Treiberstatusinitialisierung fehlgeschlagen
23.
Unable to migrate %s to %s
2013-03-19
Migration von %s auf %s nicht möglich
29.
Default paths: Configuration file (unless overridden by -f): $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf Sockets: $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock TLS: CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem PID file: $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid
2013-03-19
Voreingestellte Pfade: Konfigurationsdatei (außer überschrieben durch -f): $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf Sockets: $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock TLS: CA-Zertifikat: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem Server-Zertifikat: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem Privater Schlüssel des Servers: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem PID-Datei: $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid
30.
%s: initialization failed
2012-03-21
%s: Initialisierung fehlgeschlagen
32.
Can't allocate memory
2012-03-21
Speicher kann nicht zugewiesen werden
33.
Can't create initial configuration
2013-03-19
Anfangskonfiguration kann nicht erzeugt werden
34.
Can't determine config path
2013-03-19
Konfigurationspfad kann nicht bestimmt werden
35.
Can't load config file: %s: %s
2013-03-19
Konfigurationsdatei konnte nicht geladen werden: %s: %s
36.
Exiting due to failure to migrate profile
2013-03-19
Wird aufgrund eines Fehlers im Migrationsprofil beendet
38.
Can't initialize logging
2013-03-19
Protokollierung kann nicht gestartet werden
40.
Can't determine pid file path.
2013-03-19
PID-Dateipfad konnte nicht bestimmt werden.
41.
Can't determine socket paths
2012-03-21
Socket-Pfade können nicht bestimmt werden
42.
cannot change to root directory: %s
2012-03-21
Wurzelverzeichnis kann nicht geändert werden: %s
44.
Can't determine user directory
2012-03-21
Benutzerverzeichnis kann nicht bestimmt werden
46.
conversion from hyper to %s overflowed
2013-04-20
Überlauf bei Umwandlung von Hyper zu %s
49.
maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX
2012-03-21
maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX
51.
failed to copy security label
2013-03-19
Kopieren der Sicherheitsbezeichnung gescheitert
52.
ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX
2012-03-21
ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX
66.
ncpus too large
2013-03-03
ncpus zu groß
67.
maxerrors too large
2013-03-03
maxerrors zu groß
101.
maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX
2012-03-21
maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX
102.
maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS
2012-03-21
maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS
123.
Processing request in progress
2012-03-21
Die Operation wird bereits ausgeführt
137.
Success
2012-12-18
Erfolgreich
140.
Invalid collation character
2013-03-03
Ungültiges Sortierzeichen
148.
Invalid range end
2012-12-18
Ungültiges Bereichsende
192.
Unknown disk name '%s' and no address specified
2013-05-29
Unbekannter Festplattenname »%s« und keine Adresse angegeben
203.
Failed to create symlink '%s' to '%s'
2013-04-21
Erstellen des symbolischen Verweises »%s« zu »%s« gescheitert
238.
unable to parse mac address '%s'
2013-04-20
MAC-Adresse »%s« konnte nicht analysiert werden
248.
Failed to open '%s'
2013-04-21
Öffnen von »%s« gescheitert
264.
Attribute mode is only allowed for guest CPU
2013-04-20
Attribut-Modus ist nur für die Gast-CPU erlaubt
265.
Invalid mode attribute '%s'
2013-04-20
Ungültiges Modusattribut »%s«
266.
Invalid match attribute for CPU specification
2012-02-22
Ungültiges Übereinstimmungsattribut für die CPU-Spezifizierung
268.
Missing CPU architecture
2012-02-22
Fehlende CPU-Architektur
269.
Unknown architecture %s
2013-03-03
Unbekannte Architektur %s
270.
Missing CPU model name
2012-02-22
Fehlender CPU-Modellname
271.
Invalid fallback attribute
2013-04-20
Ungültiges Ausweichattribut
272.
vendor_id must be exactly %d characters long
2013-04-20
vendor_id muss genau %d Zeichen lang sein
273.
vendor id is invalid
2013-03-19
Anbieter-ID ist ungültig
278.
Invalid CPU topology
2012-02-22
Ungültige CPU-Architektur
279.
Non-empty feature list specified without CPU model
2013-04-20
Nichtleere Funktionsliste ohne CPU-Modell angegeben
286.
Unexpected CPU mode %d
2013-03-19
Unerwarteter CPU-Modus %d
287.
Unexpected CPU match policy %d
2013-03-19
Unerwartete CPU-Übereinstimmungsregel %d
288.
Unexpected CPU fallback value: %d
2013-04-20
Unerwarteter CPU-Ausweichwert: %d