Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
231237 of 237 results
231.
The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or for distance of important events). Valid values are “meters”, “km” and “miles”.
La unidad de distancia usada para mostrar el tiempo (por ejemplo, para la visibilidad o para la distancia de eventos importantes). Los valores posibles son «metros», «km» y «millas».
Translated by Daniel Mustieles
| msgid "" | "The unit of distance used for showing weather (for example for visibility " | "or for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and " | "'miles'."
Located in ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
232.
Speed unit
Unidad de velocidad
Translated by Jorge González
Located in ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
233.
The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). Valid values are “ms” (meters per second), “kph” (kilometers per hour), “mph” (miles per hour), “knots” and “bft” (Beaufort scale).
La unidad de velocidad usada para mostrar el tiempo (por ejemplo, para la velocidad del viento). Los valores posibles son «ms» (metros por segundo), «kph» (kilómetros por hora) , «mph» (millas por hora), «nudos» y «bft» (escala Beaufort).
Translated by Daniel Mustieles
| msgid "" | "The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). " | "Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), " | "'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)."
Located in ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:8
234.
Pressure unit
Unidad de presión
Translated by Jorge González
Located in ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:9
235.
The unit of pressure used for showing weather. Valid values are “kpa” (kilopascal), “hpa” (hectopascal), “mb” (millibar, mathematically equivalent to 1 hPa but shown differently), “mm-hg” (millimiters of mercury), “inch-hg” (inches of mercury), “atm” (atmospheres).
La unidad de presión usada para mostrar el tiempo. Los valores posibles son «kpa» (kilopascales), «hpa» (hectopascales) , «mb» (milibares, matemáticamente equivalentes a 1 hpa, pero mostrados de diferente manera), «mm-hg» (milímetros de mercurio) y «inch-hg» (pulgadas de mercurio), «atm» (atmósferas).
Translated by Daniel Mustieles
| msgid "" | "The unit of pressure used for showing weather. Valid values are " | "'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically " | "equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of " | "mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
Located in ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
236.
Default location
Ubicación predeterminada
Translated by Daniel Mustieles
Located in ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
237.
The default location for the weather applet. The first field is the name that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. The second field is the METAR code for the default weather station. It must not be empty and must correspond to a <code> tag in the Locations.xml file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase calculations, not for weather forecast.
La ubicación predeterminada para la miniaplicación de meteorología. El primer campo es el nombre que se mostrará. Si está vacío, se tomará de la base de datos de ubicaciones. El segundo campo es el código METAR para la estación de meteorología predeterminada. No debe estar vacío y debe corresponder con la etiqueta <code> en el archivo Locations.xml. El tercer campo es una tupla de (latitud, longitud), para sobrescribir los valores obtenidos de la base de datos. Esto solo se usa para calcular las fases de la luna, no para la previsión del tiempo.
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
La ubicación predeterminada para la miniaplicación del clima. El primer campo es el nombre que se mostrará. Si está vacío, se tomará de la base de datos de ubicaciones. El segundo campo es el código METAR para la estación del clima predeterminada. No debe estar vacío y debe corresponder con la etiqueta <code> en el archivo Locations.xml. El tercer campo es una tupla de (latitud, longitud), para sobrescribir los valores obtenidos de la base de datos. Esto sólo se usa para calculas las fases de la luna, no para la previsión del tiempo
Suggested by Daniel Mustieles
Located in ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
231237 of 237 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Mustieles, Jorge González, Jose Luis Tirado, Paco Molinero.