Translations by Przemysław Loesch
Przemysław Loesch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
Create and edit Scalable Vector Graphics images
|
|
2006-03-19 |
Utwórz i edytuj rysunki wektorowe SVG
|
|
2006-03-19 |
Utwórz i edytuj rysunki wektorowe SVG
|
|
56. |
Pencil
|
|
2006-03-19 |
Ołówek
|
|
227. |
Color
|
|
2008-01-15 |
Kolor
|
|
861. |
<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it.
|
|
2006-03-19 |
<b>Aktywna warstwa jest ukryta</b>. Aby móc na niej rysować włącz jej widoczność.
|
|
2006-03-19 |
<b>Aktywna warstwa jest ukryta</b>. Aby móc na niej rysować włącz jej widoczność.
|
|
862. |
<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it.
|
|
2008-01-15 |
<b>Aktywna warstwa jest zablokowana</b>. Aby móc na niej rysować odblokuj ją.
|
|
867. |
No previous zoom.
|
|
2008-01-15 |
Brak poprzedniego powiększenia.
|
|
2006-03-19 |
Brak poprzedniego powiększenia.
|
|
868. |
No next zoom.
|
|
2006-03-19 |
Brak następnego powiększenia.
|
|
2006-03-19 |
Brak następnego powiększenia.
|
|
869. |
Grid _units:
|
|
2006-08-25 |
Jednostki siatki:
|
|
870. |
_Origin X:
|
|
2006-08-25 |
Początek X:
|
|
871. |
X coordinate of grid origin
|
|
2006-08-25 |
Współrzędna X początku siatki
|
|
872. |
O_rigin Y:
|
|
2006-08-25 |
Początek Y:
|
|
873. |
Y coordinate of grid origin
|
|
2006-08-25 |
Współrzędna Y początku siatki
|
|
874. |
Spacing _Y:
|
|
2006-08-25 |
Odstępy Y:
|
|
883. |
Ma_jor grid line color:
|
|
2006-08-25 |
Kolor głównych linii:
|
|
884. |
Major grid line color
|
|
2006-03-19 |
Kolor głównych linii
|
|
2006-03-19 |
Kolor głównych linii
|
|
885. |
Color of the major (highlighted) grid lines
|
|
2006-03-19 |
Kolor głównych (podświetlonych) lini siatki
|
|
2006-03-19 |
Kolor głównych (podświetlonych) lini siatki
|
|
886. |
_Major grid line every:
|
|
2006-08-25 |
Rozstaw głównych linii:
|
|
887. |
lines
|
|
2008-01-15 |
linii
|
|
897. |
Spacing _X:
|
|
2006-08-25 |
Odstępy X:
|
|
898. |
Distance between vertical grid lines
|
|
2007-03-05 |
Odległość pomiędzy pionowymi liniami siatki
|
|
899. |
Distance between horizontal grid lines
|
|
2007-03-05 |
Odległość pomiędzy poziomymi liniami siatki
|
|
953. |
New document %d
|
|
2006-03-19 |
Nowy dokument %d
|
|
954. |
Memory document %d
|
|
2006-03-19 |
Dokument w pamięci %d
|
|
956. |
Unnamed document %d
|
|
2006-03-19 |
Dokument bez nazwy %d
|
|
957. |
[Unchanged]
|
|
2008-01-15 | ||
958. |
_Undo
|
|
2006-03-19 |
_Cofnij
|
|
2006-03-19 |
_Cofnij
|
|
959. |
_Redo
|
|
2006-03-19 |
_Przywróć
|
|
2006-03-19 |
_Przywróć
|
|
961. |
type:
|
|
2008-01-15 |
typ:
|
|
962. |
location:
|
|
2006-03-19 |
położenie:
|
|
963. |
string:
|
|
2006-03-19 |
łańcuch tekstowy:
|
|
2006-03-19 |
łańcuch tekstowy:
|
|
964. |
description:
|
|
2006-03-19 |
opis:
|
|
967. |
<span weight="bold" size="larger">One or more extensions failed to load</span>
The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable. For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at:
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold" size="larger">Nie udało się załadować jednego lub więcej roszerzeń</span>
Niewłaściwe rozszerzenia zostały pominięte. Inkscape zostanie uruchomiony normalnie, ale rozszerzenia te nie będą dostępne. Szczegóły pomocne w rozwiązaniu tego problemu zostały zapisane w dzienniku błędów, zlokalizowanym w:
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold" size="larger">Nie udało się załadować jednego lub więcej roszerzeń</span>
Niewłaściwe rozszerzenia zostały pominięte. Inkscape zostanie uruchomiony normalnie, ale rozszerzenia te nie będą dostępne. Szczegóły pomocne w rozwiązaniu tego problemu zostały zapisane w dzienniku błędów, zlokalizowanym w:
|
|
968. |
Show dialog on startup
|
|
2006-03-19 |
Pokazuj to okno przy starcie programu
|
|
2006-03-19 |
Pokazuj to okno przy starcie programu
|
|
970. |
This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape.
|
|
2006-03-19 |
Spowodowane jest to niewłaściwym plikiem .inx dla tego rozszerzenia. Przyczyną błędnego pliku .inx może być niewłaściwa instalacja Inkscape.
|
|
2006-03-19 |
Spowodowane jest to niewłaściwym plikiem .inx dla tego rozszerzenia. Przyczyną błędnego pliku .inx może być niewłaściwa instalacja Inkscape.
|
|
972. |
an ID was not defined for it.
|
|
2006-03-19 |
nie zdefiniowano dla niego identyfikatora ID.
|
|
973. |
there was no name defined for it.
|
|
2006-03-19 |
nie zdefioniowano dla niego nazwy.
|
|
2006-03-19 |
nie zdefioniowano dla niego nazwy.
|
|
974. |
the XML description of it got lost.
|
|
2006-03-19 |
jego opis w formacie XML został utracony.
|