Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.

These translations are shared with Network Menu 14.10 series template indicator-network.

110 of 63 results
1.
Connect to “%1”
"%1"へ接続
Translated by Mitsuya Shibata
Reviewed by Kentaro Kazuhama
Located in ../src/agent/SecretRequest.cpp:61
2.
WPA
WPA
Translated by Mitsuya Shibata
Reviewed by Kentaro Kazuhama
Located in ../src/agent/SecretRequest.cpp:66
3.
WEP
WEP
Translated and reviewed by Koichi Akabe
Located in ../src/agent/SecretRequest.cpp:68
4.
Connect
接続
Translated by Fumihito YOSHIDA
Located in ../src/agent/SecretRequest.cpp:74
5.
Cancel
キャンセル
Translated and reviewed by Koichi Akabe
Located in ../src/agent/SecretRequest.cpp:75
6.
The VPN connection '%1' failed.
VPN 接続 '%1' に失敗しました。
Translated by Ikuya Awashiro
Reviewed by Kenichi Ito
Located in ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:48
7.
The VPN connection '%1' failed because the network connection was interrupted.
ネットワークが中断したたため、VPN 接続 '%1' に失敗しました。
Translated by Ikuya Awashiro
Reviewed by Kenichi Ito
Located in ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:50
8.
The VPN connection '%1' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
VPNサービスが突然停止したため、VPN 接続 '%1' に失敗しました。
Translated by Ikuya Awashiro
Reviewed by Kenichi Ito
Located in ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:51
9.
The VPN connection '%1' failed because the VPN service returned invalid configuration.
VPN サービスが無効な設定を返答したため、VPN 接続 '%1' に失敗しました。
Translated by Ikuya Awashiro
Reviewed by Kenichi Ito
Located in ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:52
10.
The VPN connection '%1' failed because the connection attempt timed out.
接続試行がタイムアウトしたため、VPN 接続 '%1' に失敗しました。
Translated by Ikuya Awashiro
Reviewed by Kenichi Ito
Located in ../src/indicator/vpn-status-notifier.cpp:53
110 of 63 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumihito YOSHIDA, Ikuya Awashiro, Kentaro Kazuhama, Koichi Akabe, Mitsuya Shibata, Shushi Kurose, kaneisland.