Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
391400 of 411 results
391.
An operation is already pending
Uma operação já está pendente
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "Location is already mounted"
Located in monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1045 monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1282 monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1389 monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1496 monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1603 monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1706
392.
No outstanding mount operation
Nenhuma operação de montagem excepcional
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "error starting mount daemon"
Located in monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1132
393.
The given volume was not found
O volume fornecido não foi localizado
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "No storage volumes found"
Located in monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1274
394.
The given drive was not found
A unidade fornecida não foi localizada
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "Device not found"
Located in monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1381 monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1488 monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1595 monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1698
395.
Eject Anyway
Note that the GUI (Shell, Files) currently use the term
* "Eject" for both GDrive.stop() and GDrive.eject().

Ejetar mesmo assim
Translated by Rafael Fontenelle
Located in monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:742
396.
Timed out running command-line “%s
Fim do tempo limite ao executar linha de comando “%s
Translated by Rafael Fontenelle
Located in monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:345
397.
Unmounting %s
Disconnecting from filesystem.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Desmontando %s
Desconectando do sistema de arquivos.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:646
398.
Writing data to %s
Device should not be unplugged.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Escrevendo dados em %s
O dispositivo não deve ser desconectado.
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "" | "Writing data to %s\n" | "Don’t unplug until finished"
Located in monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:648
399.
%s unmounted
Filesystem has been disconnected.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s desmontado
O sistema de arquivos foi desconectado.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:784
400.
%s can be safely unplugged
Device can be removed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s pode ser desconectado com segurança
O dispositivo pode ser removido.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:786
391400 of 411 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, Artur de Aquino Morais, Celio Alves, Daniel, Djavan Fagundes, Enrico Nicoletto, Evertton de Lima, Fábio Nogueira, Gabriel Speckhahn, Henrique P. Machado, Jonh Wendell, José Vitor, Luciano Gardim, Marcelo Lotif, Matheus Cavalcante, Matheus Macabu, Neliton Pereira Jr., Pablo Diego Moço, Paulo Guilherme Pilotti Duarte, Paulo Márcio da Hora, Rafael Fontenelle, Rafael Neri, Renato Krupa, Rodrigo Padula de Oliveira, Rodrigo Vargas, Rudinei Weschenfelder, Tiago Hillebrandt, Vladimir Melo, gabriell nascimento.