Translations by Rafael Fontenelle

Rafael Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 249 results
~
Concatenate files and print to the standard output.
2012-09-20
Concatena arquivos e imprime-os na saída padrão
~
Rename a file.
2012-09-20
Renomeia um arquivo
~
The server “%s” doesn't support anonymous access.
2012-09-20
O servidor "%s" não oferece suporte a acesso anônimo.
~
Delete the given files.
2012-09-20
Excluir os arquivos dados.
~
MIMETYPE
2012-09-20
TIPOMIME
~
Create directories.
2012-09-20
Cria diretórios.
~
Read from standard input and save to DEST.
2012-09-20
Lê da entrada padrão e salva em DESTINO.
~
Set a file attribute of LOCATION.
2012-09-20
Define um atributo de arquivo de LOCALIZAÇÃO.
~
gvfs-ls is similar to the traditional ls utility, but using gvfs locations instead of local files: for example you can use something like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can be specified with their gvfs name, e.g. standard::icon.
2012-09-20
gvfs-ls é similar ao tradicional ls, porém usando uma URL gvfs ao invés de arquivos locais: por exemplo,você pode usar algo como smb://servidor/compartilhamento/arquivo.txt como um arquivo. Atributos do arquivo podem ser especificados com seus nomes gvfs, por exemplo, standard::icon.
~
List the contents of the locations.
2012-09-20
Lista de conteúdo das localizações.
~
Error ejecting mount: %s
2012-09-20
Erro ao desmontar: %s
~
The server doesn't support passwords longer than %d character.
The server doesn't support passwords longer than %d characters.
2012-09-20
O servidor não oferece suporte a senhas com mais de %d caractere.
O servidor não oferece suporte a senhas com mais de %d caracteres.
~
Copy one or more files from SOURCE to DEST.
2012-09-20
Copia um ou mais arquivos de ORIGEM para DESTINO
~
Can't stop drive
2012-09-20
Não foi possível parar o drive
~
SOURCE
2012-09-20
FONTE
~
Never follow symbolic links
2012-09-20
Nunca segue links simbólicos
~
Get file system info
2012-09-20
Lista informações do sistema de arquivos
~
Backup existing destination files
2012-09-20
Faz backup dos arquivos já existentes no destino
~
Can't verify the identity of “%s”. This happens when you log in to a computer the first time. The identity sent by the remote computer is “%s”. If you want to be absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator.
2012-09-20
Não foi possível verificar a identidade de "%s". Isso acontece quando você se conecta a um computador pela primeira vez. A identificação enviada pelo outro computador é "%s". Se você quer ter a certeza que é ou não seguro continuar, pergunte ao administrador do sistema.
~
Can't start drive
2012-09-20
Não foi possível iniciar o drive
2.
Couldn’t get stream file descriptor
2017-04-28
Não foi possível obter o descritor de arquivo
3.
Didn’t get stream file descriptor
2017-04-28
Não obteve o descritor do arquivo de fluxo
8.
can’t open metadata tree
2017-04-28
não foi possível abrir a árvore de metadados
9.
can’t get metadata proxy
2017-04-28
não foi possível obter proxy de metadados
11.
Operation not supported
2015-03-14
Sem suporte à operação
16.
Truncate not supported on stream
2014-01-16
Não há suporte à truncagem no fluxo
20.
Error resolving “%s” service “%s” on domain “%s”
2017-04-28
Erro ao resolver “%s” serviço “%s” no domínio “%s”
21.
Error resolving “%s” service “%s” on domain “%s”. One or more TXT records are missing. Keys required: “%s”.
2017-04-28
Erro ao resolver “%s” serviço “%s” no domínio “%s”. Um ou mais registros TXT estão faltando. Chaves requeridas: “%s”.
22.
Timed out resolving “%s” service “%s” on domain “%s”
2017-04-28
Resolução de tempo limite “%s” serviço “%s” no domínio “%s”
23.
Error initializing Avahi resolver
2017-04-28
Erro ao inicializar o resolvedor do Avahi
24.
Malformed DNS-SD encoded_triple “%s”
2017-04-28
O encoded_triple “%s” de DNS-SD está malformado
25.
Can’t handle version %d of GVfsIcon encoding
2017-04-28
Não foi possível manipular a versão %d da codificação GVfsIcon
26.
Malformed input data for GVfsIcon
2017-04-28
Dados de entrada malformados para GVfsIcon
2013-03-26
Dados de entrada mal formados para GVfsIcon
30.
Usage: %s key=value key=value …
2017-04-28
Uso: %s chave=valor chave=valor …
35.
The connection is closed
2012-09-20
A conexão de dados está fechada
40.
The server doesn’t support passwords longer than %d character.
The server doesn’t support passwords longer than %d characters.
2017-04-28
O servidor não oferece suporte a senhas com mais de %d caractere.
O servidor não oferece suporte a senhas com mais de %d caracteres.
41.
An invalid username was provided.
2012-09-20
Foi fornecido um nome de usuário inválido.
42.
Unable to login to the server “%s” with the given password.
2017-04-28
Não foi possível efetuar login no servidor “%s” com a senha dada.
2012-09-20
Não foi possível efetuar login no servidor "%s" com a senha dada.
43.
Unable to connect to the server “%s”. A communication problem occurred.
2017-04-28
Não foi possível conectar ao servidor “%s”. Ocorreu um problema de comunicação.
2012-09-20
Não foi possível conectar ao servidor "%s". Ocorreu um problema de comunicação.
44.
Unable to connect to the server “%s” with the given password.
2017-04-28
Não foi possível conectar ao servidor “%s” com a senha dada.
2012-09-20
Não foi possível conectar ao servidor "%s" com a senha dada.
45.
The server “%s” doesn’t support anonymous access.
2017-04-28
O servidor “%s” não oferece suporte a acesso anônimo.
46.
Unable to connect to the server “%s”. No suitable authentication mechanism was found.
2017-04-28
Não foi possível se conectar ao servidor “%s”. Nenhum mecanismo de autenticação adequado foi encontrado.
2012-09-20
Não foi possível se conectar ao servidor "%s". Nenhum mecanismo de autenticação adequado foi encontrado.
47.
Unable to connect to the server “%s”. The server doesn’t support AFP version 3.0 or later.
2017-04-28
Não foi possível conectar ao servidor “%s”. O servidor não suporta AFP versão 3.0 ou posterior.
48.
Permission denied.
2012-09-20
Permissão negada.
49.
The command is not supported by the server.
2012-09-20
Não há suporte ao comando pelo servidor.