Translations by Rafael Fontenelle

Rafael Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 249 results
~
List
2017-02-18
Listar
~
Error mounting location: %s
2017-02-18
Erro ao montar a localização: %s
~
Error unmounting mount: %s
2017-02-18
Erro ao desmontar ponto: %s
~
Error trashing file: %s
2017-02-18
Erro ao mover para a lixeira o arquivo: %s
~
Error finding enclosing mount: %s
2017-02-18
Erro ao localizar ponto de montagem: %s
~
Use an anonymous user when authenticating
2015-03-19
Usar um usuário anônimo ao autenticar
~
Error mounting location: Anonymous access denied
2015-03-19
Erro ao montar a localização: Acesso anônimo negado
~
can't open metadata tree
2015-03-14
não foi possível abrir a árvore de metadados
~
Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting
2015-03-14
Ignora operações de arquivos restantes ao desmontar ou ejetar
~
Don't use copy and delete fallback
2015-03-14
Não usar cópia e excluir a reserva
~
%s: %s: error closing: %s
2015-03-14
%s: %s: erro ao fechar: %s
~
Can't move over directory
2014-11-26
Não é possível mover sobre o diretório
~
%s: overwrite ‘%s’?
2014-11-26
%s: sobrescrever ‘%s’?
~
Transferred %s out of %s (%s/s)
2014-11-26
Transferido %s de %s (%s/s)
~
When creating, restrict access to the current user
2014-11-26
Quando criar um arquivo, restringir o acesso somente ao usuário atual
~
Can't merge directories
2014-11-26
Não foi possível mesclar diretórios
~
Show program version
2014-11-26
Mostra a versão do programa
~
When replacing, replace as if the destination did not exist
2014-11-26
Ao substituir, substituir como se o destino não existisse
~
Couldn't find matching udev device.
2013-03-26
Não foi possível localizar dispositivo udev correspondente.
~
Copy one or more files from SOURCE to DEST.
2013-03-26
Copia um ou mais arquivos de ORIGEM para DESTINO.
~
Concatenate files and print to the standard output.
2013-03-26
Concatena arquivos e imprime-os na saída padrão.
~
Don't send single MOVED events
2013-03-26
Não envia eventos singulares de MOVIDO
~
Malformed icon identifier '%s'
2013-03-26
Identificador de ícone "%s" mal formado
~
Unable to open MTP device '%s'
2013-03-26
Não foi possível abrir o dispositivo MTP "%s"
~
Malformed DNS-SD encoded_triple '%s'
2013-03-26
O encoded_triple "%s" de DNS-SD é mal formado.
~
No recommended applications
2013-03-26
Sem aplicativos recomendados
~
Empty the trash
2013-03-26
Esvazia a lixeira
~
No thumbnail for entity '%s'
2013-03-26
Nenhuma miniatura para a entidade "%s"
~
Preserve all attributes
2012-09-20
Preserva todos os atributos
~
Prompt before overwrite
2012-09-20
Pergunta antes de sobrescrever
~
Follow symbolic links, mounts and shortcuts
2012-09-20
Segue links simbólicos, pontos de montagem e atalhos
~
Show progress
2012-09-20
Mostra o progresso
~
Note: just pipe through cat if you need its formatting options like -n, -T or other.
2012-09-20
Nota: simplesmente faça uso do pipe (|) com o cat se você precisar das suas opções de formatação, como -n, -T ou outra qualquer.
~
The server doesn't support passwords longer than %d character.
The server doesn't support passwords longer than %d characters.
2012-09-20
O servidor não oferece suporte a senhas com mais de %d caractere.
O servidor não oferece suporte a senhas com mais de %d caracteres.
~
Unable to connect to the server “%s”. The server doesn't support AFP version 3.0 or later.
2012-09-20
Não foi possível conectar ao servidor "%s". O servidor não suporta AFP versão 3.0 ou posterior.
~
gvfs-cat works just like the traditional cat utility, but using gvfs locations instead of local files: for example you can use something like smb://server/resource/file.txt as location.
2012-09-20
gvfs-cat funciona como a utilidade de cat tradicional, porém usando uma URL gvfs ao invés de arquivos locais: por exemplo,você pode usar algo como smb://servidor/compartilhamento/arquivo.txt como um arquivo.
~
Concatenate files and print to the standard output.
2012-09-20
Concatena arquivos e imprime-os na saída padrão
~
Monitor files for changes.
2012-09-20
Monitorar arquivos por alterações.
~
Writing data to %s Don't unplug until finished
2012-09-20
Escrevendo dados em %s Não desconecte antes de finalizado
~
The server “%s” doesn't support anonymous access.
2012-09-20
O servidor "%s" não oferece suporte a acesso anônimo.
~
Couldn't load %s on %s
2012-09-20
Não foi possível carregar %s em %s
~
Don't send single MOVED events
2012-09-20
Não envia eventos singulares de MOVIDO.
~
Error ejecting mount: %s
2012-09-20
Erro ao desmontar: %s
~
Create directories.
2012-09-20
Cria diretórios.
~
Rename a file.
2012-09-20
Renomeia um arquivo
~
Monitor directories for changes.
2012-09-20
Monitorar pastas por alterações.
~
Create parent directories
2012-09-20
Cria diretórios pais
~
Show extra information
2012-09-20
Mostra informações adicionais
~
Move one or more files from SOURCE to DEST.
2012-09-20
Move um ou mais arquivos de ORIGEM para DESTINO
~
Open files with the default application that is registered to handle files of this type.
2012-09-20
Abre arquivos com o aplicativo padrão registrado para gerenciar o tipo mime do arquivo.