|
311.
|
|
|
Opening “%s ”.
|
|
|
Translators: %s is a filename
|
|
|
|
"%s " ખૂલી રહી છે.
|
|
Translated by
Lapo Calamandrei
|
|
|
|
|
| msgid "Opening %s"
|
|
Located in
gtk/gtkappchooserdialog.c:209
|
|
312.
|
|
|
No applications found for “%s ”
|
|
|
|
“%s ” માટે કાર્યક્રમો મળ્યા નથી
|
|
Translated by
Javier Jardón
|
|
|
|
|
| msgid "No deserialize function found for format %s"
|
|
Located in
gtk/gtkappchooserdialog.c:210
|
|
313.
|
|
|
Opening “%s ” files.
|
|
|
Translators: %s is a file type description
|
|
|
|
“%s ” ફાઇલોને ખોલી રહ્યા છે
|
|
Translated by
Javier Jardón
|
|
|
|
|
| msgid "Opening %s"
|
|
Located in
gtk/gtkappchooserdialog.c:215
|
|
314.
|
|
|
No applications found for “%s ” files
|
|
|
|
“%s ” ફાઇલો માટે કાર્યક્રમો મળ્યા નથી
|
|
Translated by
Javier Jardón
|
|
|
|
|
| msgid "No applications available to open \"%s\" files"
|
|
Located in
gtk/gtkappchooserdialog.c:217
|
|
315.
|
|
|
Forget association
|
|
|
|
સંગઠનને ભૂલી જાઓ
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
|
| msgid "Forget password _immediately"
|
|
Located in
gtk/gtkappchooserdialog.c:310
|
|
316.
|
|
|
Failed to start GNOME Software
|
|
|
|
GNOME સોફ્ટેરને શરૂ કરવામાં નિષ્ફળતા
|
|
Translated by
Javier Jardón
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkappchooserdialog.c:453
|
|
317.
|
|
|
Default Application
|
|
|
|
મૂળભૂત કાર્યક્રમ
|
|
Translated by
Sweta Kothari
|
|
|
|
|
| msgid "Application"
|
|
Located in
gtk/gtkappchooserwidget.c:593
|
|
318.
|
|
|
No applications found for “%s ”.
|
|
|
|
“%s ” માટે કાર્યક્રમો મળ્યા નથી.
|
|
Translated by
Javier Jardón
|
|
|
|
|
| msgid "No deserialize function found for format %s"
|
|
Located in
gtk/gtkappchooserwidget.c:643
|
|
319.
|
|
|
Recommended Applications
|
|
|
|
અગ્રહણીય કાર્યક્રમો
|
|
Translated by
Sweta Kothari
|
|
|
|
|
| msgid "Application"
|
|
Located in
gtk/gtkappchooserwidget.c:726
|
|
320.
|
|
|
Related Applications
|
|
|
|
સંબંધિત કાર્યક્રમો
|
|
Translated by
Sweta Kothari
|
|
|
|
|
| msgid "Application"
|
|
Located in
gtk/gtkappchooserwidget.c:741
|