Translations by Vital Khilko
Vital Khilko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
99. |
Position on the color wheel.
|
|
2009-07-01 |
Пазыцыя каляровага кола.
|
|
2005-08-04 |
Становішча каляровага кола.
|
|
100. |
_Saturation:
|
|
2006-03-17 |
_Насычанасьць:
|
|
101. |
"Deepness" of the color.
|
|
2006-03-17 |
"Глыбіня" колеру.
|
|
102. |
_Value:
|
|
2006-03-17 |
Знач_эньне:
|
|
103. |
Brightness of the color.
|
|
2006-03-17 |
Зыркасьць колеру.
|
|
104. |
_Red:
|
|
2006-03-17 |
_Чырвоны:
|
|
105. |
Amount of red light in the color.
|
|
2006-03-17 |
Колькасьць чырвонага ў колеры.
|
|
106. |
_Green:
|
|
2006-03-17 |
_Зялёны:
|
|
107. |
Amount of green light in the color.
|
|
2006-03-17 |
Колькасьць зялёнага ў колеры.
|
|
108. |
_Blue:
|
|
2006-03-17 |
_Сіні:
|
|
109. |
Amount of blue light in the color.
|
|
2006-03-17 |
Колькасьць сіняга ў колеры.
|
|
111. |
Transparency of the color.
|
|
2006-03-17 |
Празрыстасьць колеру.
|
|
113. |
You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry.
|
|
2006-03-17 |
Вы можаце тутака ўвесьці значэньне колеру ў HTML-стылі, ці ўласны назоў колеру, як напрыклад 'orange'.
|
|
115. |
Color Wheel
|
|
2006-03-17 |
Кола колеру
|
|
116. |
The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside.
|
|
2009-07-01 |
Раней выбраны колер для параўнаньня з выбраным зараз колерам. Вы можаце перацягнуць гэты колер ў палітру, ці выбраць гэты колер як бягучы, перацягнуўшы яго ў бакавы прыклад.
|
|
2005-08-04 |
Раней абраны колер для параўнаньня з абраным зараз колерам. Вы можаце перацягнуць гэты колер ў палітру, ці абраць гэты колер як бягучы, перацягнуўшы яго ў бакавы прыклад.
|
|
117. |
The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future.
|
|
2006-03-17 |
Колер які вы выбралі. Вы можаце перацягнуць гэты колер у палітру, каб захаваць яго для далейшага выкарыстаньня.
|
|
2005-08-04 |
Колер які вы абралі. Вы можаце перацягнуць гэты колер у палітру, каб захаваць яго для далейшага выкарыстаньня.
|
|
120. |
_Save color here
|
|
2006-03-17 |
_Захаваць колер тут
|
|
121. |
Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select "Save color here."
|
|
2009-07-01 |
Націсьніце на колер у палітры, каб зрабіць яго бягучым колерам. Каб зьмяніць гэты колер, перацягніце сюды прыклад колеру ці націсьніце правую клявішу і выберыце "Захаваць тутака колер."
|
|
2005-08-04 |
Націсьніце на колер у палітры, каб зрабіць яго бягучым колерам. Каб зьмяніць гэты колер, перацягніце сюды прыклад колеру ці націсьніце правую клявішу і выберыце "Захаваць колер тут."
|
|
122. |
Color Selection
|
|
2006-03-17 |
Выбар колеру
|
|
137. |
Input _Methods
|
|
2006-03-17 |
Мэтады _ўводу
|
|
138. |
_Insert Unicode Control Character
|
|
2009-07-01 |
_Уставіць кіруючы знак Unicode
|
|
2005-08-04 |
Уставіць _кіруючы знак Unicode
|
|
141. |
Desktop
|
|
2006-03-17 |
Сталец
|
|
142. |
(None)
|
|
2006-03-17 |
(Няма)
|
|
143. |
Other...
|
|
2006-03-17 |
Іншае...
|
|
144. |
Type name of new folder
|
|
2006-03-17 |
Набярыце назву новай тэчкі
|
|
2005-08-04 |
Назва тыпу новай тэчкі
|
|
145. |
Could not retrieve information about the file
|
|
2006-03-17 |
Немагчыма атрымаць зьвесткі аб файле
|
|
146. |
Could not add a bookmark
|
|
2006-03-17 |
Немагчыма дадаць закладку
|
|
147. |
Could not remove bookmark
|
|
2006-03-17 |
Немагчыма выдаліць закладку
|
|
148. |
The folder could not be created
|
|
2006-03-17 |
Тэчка не была створаная
|
|
2005-08-04 |
Тэчка не можа быць створана
|
|
149. |
The folder could not be created, as a file with the same name already exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first.
|
|
2006-03-17 |
Тэчка не была створаная, таму як існуе файл з гэткай назвай. Паспрабуйце скарыстаць іншую назву для тэчкі, ці сьпярша зьмяніце назву файлу.
|
|
153. |
Invalid file name
|
|
2006-03-17 |
Недапушчальная назва файлу
|
|
2005-08-04 |
Нерэчаісная назва файлу
|
|
154. |
The folder contents could not be displayed
|
|
2006-03-17 |
Зьмест тэчкі ня можа быць адлюстраваны
|
|
155. |
%1$s on %2$s
|
|
2009-07-01 |
%1$s на вузьле %2$s
|
|
158. |
Select which types of files are shown
|
|
2006-03-17 |
Выберыце якія тыпы файлаў мусяць быць адлюстраваныя
|
|
2005-08-04 |
Выберыце тып файлаў для паказу
|
|
159. |
Add the folder '%s' to the bookmarks
|
|
2009-07-01 |
Дадаць тэчку"'%s" да закладак
|
|
2005-08-04 |
Даданьне тэчкі '%s' да закладак
|
|
160. |
Add the current folder to the bookmarks
|
|
2009-07-01 |
Дадаць гэтую тэчку да закладак
|
|
2005-08-04 |
Дадае гэтую тэчку да закладак
|
|
161. |
Add the selected folders to the bookmarks
|
|
2009-07-01 |
Дадаць вылучаныя тэчкі да закладак
|
|
2005-08-04 |
Дадае вылучаныя тэчкі да закладак
|
|
162. |
Remove the bookmark '%s'
|
|
2006-03-17 |
Выдаліць закладку "%s"
|