Translations by Vital Khilko

Vital Khilko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 252 results
99.
Position on the color wheel.
2009-07-01
Пазыцыя каляровага кола.
2005-08-04
Становішча каляровага кола.
100.
_Saturation:
2006-03-17
_Насычанасьць:
101.
"Deepness" of the color.
2006-03-17
"Глыбіня" колеру.
102.
_Value:
2006-03-17
Знач_эньне:
103.
Brightness of the color.
2006-03-17
Зыркасьць колеру.
104.
_Red:
2006-03-17
_Чырвоны:
105.
Amount of red light in the color.
2006-03-17
Колькасьць чырвонага ў колеры.
106.
_Green:
2006-03-17
_Зялёны:
107.
Amount of green light in the color.
2006-03-17
Колькасьць зялёнага ў колеры.
108.
_Blue:
2006-03-17
_Сіні:
109.
Amount of blue light in the color.
2006-03-17
Колькасьць сіняга ў колеры.
111.
Transparency of the color.
2006-03-17
Празрыстасьць колеру.
113.
You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry.
2006-03-17
Вы можаце тутака ўвесьці значэньне колеру ў HTML-стылі, ці ўласны назоў колеру, як напрыклад 'orange'.
115.
Color Wheel
2006-03-17
Кола колеру
116.
The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside.
2009-07-01
Раней выбраны колер для параўнаньня з выбраным зараз колерам. Вы можаце перацягнуць гэты колер ў палітру, ці выбраць гэты колер як бягучы, перацягнуўшы яго ў бакавы прыклад.
2005-08-04
Раней абраны колер для параўнаньня з абраным зараз колерам. Вы можаце перацягнуць гэты колер ў палітру, ці абраць гэты колер як бягучы, перацягнуўшы яго ў бакавы прыклад.
117.
The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future.
2006-03-17
Колер які вы выбралі. Вы можаце перацягнуць гэты колер у палітру, каб захаваць яго для далейшага выкарыстаньня.
2005-08-04
Колер які вы абралі. Вы можаце перацягнуць гэты колер у палітру, каб захаваць яго для далейшага выкарыстаньня.
120.
_Save color here
2006-03-17
_Захаваць колер тут
121.
Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select "Save color here."
2009-07-01
Націсьніце на колер у палітры, каб зрабіць яго бягучым колерам. Каб зьмяніць гэты колер, перацягніце сюды прыклад колеру ці націсьніце правую клявішу і выберыце "Захаваць тутака колер."
2005-08-04
Націсьніце на колер у палітры, каб зрабіць яго бягучым колерам. Каб зьмяніць гэты колер, перацягніце сюды прыклад колеру ці націсьніце правую клявішу і выберыце "Захаваць колер тут."
122.
Color Selection
2006-03-17
Выбар колеру
137.
Input _Methods
2006-03-17
Мэтады _ўводу
138.
_Insert Unicode Control Character
2009-07-01
_Уставіць кіруючы знак Unicode
2005-08-04
Уставіць _кіруючы знак Unicode
141.
Desktop
2006-03-17
Сталец
142.
(None)
2006-03-17
(Няма)
143.
Other...
2006-03-17
Іншае...
144.
Type name of new folder
2006-03-17
Набярыце назву новай тэчкі
2005-08-04
Назва тыпу новай тэчкі
145.
Could not retrieve information about the file
2006-03-17
Немагчыма атрымаць зьвесткі аб файле
146.
Could not add a bookmark
2006-03-17
Немагчыма дадаць закладку
147.
Could not remove bookmark
2006-03-17
Немагчыма выдаліць закладку
148.
The folder could not be created
2006-03-17
Тэчка не была створаная
2005-08-04
Тэчка не можа быць створана
149.
The folder could not be created, as a file with the same name already exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first.
2006-03-17
Тэчка не была створаная, таму як існуе файл з гэткай назвай. Паспрабуйце скарыстаць іншую назву для тэчкі, ці сьпярша зьмяніце назву файлу.
153.
Invalid file name
2006-03-17
Недапушчальная назва файлу
2005-08-04
Нерэчаісная назва файлу
154.
The folder contents could not be displayed
2006-03-17
Зьмест тэчкі ня можа быць адлюстраваны
155.
%1$s on %2$s
2009-07-01
%1$s на вузьле %2$s
158.
Select which types of files are shown
2006-03-17
Выберыце якія тыпы файлаў мусяць быць адлюстраваныя
2005-08-04
Выберыце тып файлаў для паказу
159.
Add the folder '%s' to the bookmarks
2009-07-01
Дадаць тэчку"'%s" да закладак
2005-08-04
Даданьне тэчкі '%s' да закладак
160.
Add the current folder to the bookmarks
2009-07-01
Дадаць гэтую тэчку да закладак
2005-08-04
Дадае гэтую тэчку да закладак
161.
Add the selected folders to the bookmarks
2009-07-01
Дадаць вылучаныя тэчкі да закладак
2005-08-04
Дадае вылучаныя тэчкі да закладак
162.
Remove the bookmark '%s'
2006-03-17
Выдаліць закладку "%s"