Translations by yurchor

yurchor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5195 of 95 results
89.
The exposure program used when capturing an image
2011-05-08
Програма експозиції, використана під час створення зображення
90.
capturing exposure mode
2011-05-08
режим експозиції
91.
The exposure mode used when capturing an image
2011-05-08
Режим експозиції, використаний під час створення зображення
92.
capturing exposure compensation
2011-05-18
компенсація експозиції під час захоплення
93.
The exposure compensation used when capturing an image
2011-05-18
Компенсація часу експозиції, потрібного для захоплення зображення
94.
capturing scene capture type
2011-05-08
тип сцени
95.
The scene capture mode used when capturing an image
2011-05-08
Режим типу сцени, використаний під час створення зображення
96.
capturing gain adjustment
2011-05-08
коригування підсилання
97.
The overall gain adjustment applied on an image
2011-05-08
Загальне коригування підсилення, застосоване до зображення
98.
capturing white balance
2011-05-08
баланс білого
99.
The white balance mode set when capturing an image
2011-05-08
Режим балансування білого кольору, використаний під час створення зображення
100.
capturing contrast
2011-05-08
контрастність
101.
The direction of contrast processing applied when capturing an image
2011-05-08
Напрям обробки контрастності, застосований при створенні зображення
102.
capturing saturation
2011-05-08
насиченість
103.
The direction of saturation processing applied when capturing an image
2011-05-08
Напрям обробки насиченості, застосований при створенні зображення
104.
capturing sharpness
2011-05-08
різкість
105.
The direction of sharpness processing applied when capturing an image
2011-05-08
Напрям обробки різкості, застосований при створенні зображення
106.
capturing flash fired
2011-05-08
спалах
107.
If the flash fired while capturing an image
2011-05-08
Чи було використано спалах при створенні зображення
108.
capturing flash mode
2011-05-08
режим спалаху
109.
The selected flash mode while capturing an image
2011-05-08
Вибраний режим спалаху під час створення зображення
110.
capturing metering mode
2011-05-08
режим вимірювання
111.
The metering mode used while determining exposure for capturing an image
2011-05-08
Режим вимірювання, застосований для визначення експозиції створеного зображення
112.
capturing source
2011-05-08
джерело
113.
The source or type of device used for the capture
2011-05-08
Тип пристрою-джерела зображення
114.
image horizontal ppi
2011-05-08
горизонтальна щільність пікселів
115.
Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi
2011-05-08
Горизонтальна щільність пікселів на матриці (зображення або відео), у точках на дюйм
116.
image vertical ppi
2011-05-08
вертикальна щільність пікселів
117.
Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi
2011-05-08
Вертикальна щільність пікселів на матриці (зображення або відео), у точках на дюйм
120.
This CD has no audio tracks
2011-05-18
На цьому компакт-диску немає звукових доріжок
121.
ID3 tag
2011-05-08
Мітка ID3
122.
APE tag
2011-05-08
Мітка APE
123.
ICY internet radio
2011-05-08
Інтернет-радіо ICY
135.
Kate subtitle format
2011-05-08
Формат субтитрів Kate
147.
Uncompressed palettized %d-bit %s
2011-05-18
Нестиснений пакетний %d-бітовий %s
149.
Raw %d-bit PCM audio
2011-05-18
Необроблений %d-бітовий PCM-звук
150.
Raw PCM audio
2011-05-18
Необроблений PCM-звук
151.
Raw %d-bit floating-point audio
2011-05-18
Необроблений %d-бітовий звук (дані з плаваючою комою)
152.
Raw floating-point audio
2011-05-18
Необроблений звук (дані з плаваючою комою)
170.
Unknown sink element
2011-05-18
Невідомий елемент приймача
172.
Unknown decoder element
2011-05-18
Невідомий елемент декодера
173.
Unknown encoder element
2011-05-18
Невідомий елемент кодера
176.
Device "%s" does not exist.
2011-05-18
Пристрою «%s» не існує.
177.
Device "%s" is already being used.
2011-05-18
Пристрій «%s» вже використовується іншою програмою.
178.
Could not open device "%s" for reading and writing.
2011-05-18
Не вдалося відкрити пристрій «%s» для читання чи запису.