|
50.
|
|
|
The autovideosink element is not working.
|
|
|
|
Не ради самоусклађивање видеа.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gst/playback/gstplaysink.c:1396
|
|
51.
|
|
|
Custom text sink element is not usable.
|
|
|
|
Елемент усклађивања произвољног текста није употребљив.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gst/playback/gstplaysink.c:1547
|
|
52.
|
|
|
No volume control found
|
|
|
|
Није пронађена контрола јачине звука
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gst/playback/gstplaysink.c:1869
|
|
53.
|
|
|
Both autoaudiosink and %s elements are missing.
|
|
|
|
Недостају и самоусклађивање звука и „%s “.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gst/playback/gstplaysink.c:1889
|
|
54.
|
|
|
The autoaudiosink element is missing.
|
|
|
|
Недостаје елемент самоусклађивања звука.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gst/playback/gstplaysink.c:1893
|
|
55.
|
|
|
Configured audiosink %s is not working.
|
|
|
|
Подешени „%s “ усклађивања звука не ради.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gst/playback/gstplaysink.c:1898
|
|
56.
|
|
|
Both autoaudiosink and %s elements are not working.
|
|
|
|
Не раде ни самоусклађивање звука ни „%s “.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gst/playback/gstplaysink.c:1902
|
|
57.
|
|
|
The autoaudiosink element is not working.
|
|
|
|
Не ради самоусклађивање звука.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gst/playback/gstplaysink.c:1906
|
|
58.
|
|
|
Can't play a text file without video or visualizations.
|
|
|
|
Не могу да пустим текстуалну датотеку без видеа или визуелизације.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gst/playback/gstplaysink.c:2209 gst/playback/gstplaysink.c:2214
|
|
59.
|
|
|
No decoder available for type '%s '.
|
|
|
|
Декодер није доступан за врсту „%s “.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gst/playback/gsturidecodebin.c:874
|