Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 116 results
130.
Lossless MSZH
2008-10-04
MSZH fără pierdere
131.
Uncompressed Gray Image
2009-10-04
Imagine gri necomprimată
2008-08-26
132.
Run-length encoding
2008-08-26
133.
Sami subtitle format
2008-10-04
Format subtitrare Sami
134.
TMPlayer subtitle format
2008-10-04
Format subtitrare TMPlayer
135.
Kate subtitle format
2009-10-04
Format subtitrare Kate
136.
Uncompressed planar YUV 4:2:0
2009-10-04
Planar necomprimant YUV 4:2:0
2009-10-04
Plan necomprimant YUV 4:2:0
2008-08-26
137.
Uncompressed planar YVU 4:2:0
2009-10-04
Planar necomprimant YVU 4:2:0
2009-10-04
Plan necomprimant YVU 4:2:0
2008-08-26
138.
Uncompressed packed YUV 4:2:2
2009-10-04
Pachet necomprimant YUV 4:2:2
2009-10-04
Grup necomprimant YUV 4:2:2
2008-08-26
139.
Uncompressed packed YUV 4:1:0
2009-10-04
Pachet necomprimant YUV 4:1:0
2009-10-04
Grup necomprimant YUV 4:1:0
2008-08-26
140.
Uncompressed packed YVU 4:1:0
2009-10-04
Pachet necomprimant YVU 4:1:0
2009-10-04
Grup necomprimant YVU 4:1:0
2008-08-26
141.
Uncompressed packed YUV 4:1:1
2009-10-04
Pachet necomprimant YUV 4:1:1
2009-10-04
Grup necomprimant YUV 4:1:1
2008-08-26
142.
Uncompressed packed YUV 4:4:4
2009-10-04
Pachet necomprimant YUV 4:4:4
2008-08-26
143.
Uncompressed planar YUV 4:2:2
2009-10-04
Planar necomprimant YUV 4:2:2
2008-08-26
144.
Uncompressed planar YUV 4:1:1
2009-10-04
Planar necomprimant YUV 4:1:1
2008-08-26
145.
Uncompressed black and white Y-plane
2009-10-04
Plan-Y alb și negru necomprimat
2008-08-26
146.
Uncompressed YUV
2008-08-26
YUV necompresat
147.
Uncompressed palettized %d-bit %s
2008-08-26
148.
DivX MPEG-4 Version %d
2008-08-26
DivX MPEG-4 versiunea %d
149.
Raw %d-bit PCM audio
2008-08-26
150.
Raw PCM audio
2008-08-26
151.
Raw %d-bit floating-point audio
2008-08-26
152.
Raw floating-point audio
2008-08-26
153.
Audio CD source
2008-08-26
Sursă CD audio
154.
DVD source
2008-08-26
Sursă DVD
155.
Real Time Streaming Protocol (RTSP) source
2008-08-26
156.
Microsoft Media Server (MMS) protocol source
2008-08-26
Sursă protocol Microsoft Media Server (MMS)
157.
%s protocol source
2008-08-26
Sursă protocol %s
158.
%s video RTP depayloader
2008-08-26
159.
%s audio RTP depayloader
2008-08-26
160.
%s RTP depayloader
2008-08-26
161.
%s demuxer
2008-08-26
Demuxer %s
162.
%s decoder
2008-08-26
Decoder %s