Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
3241 of 178 results
32.
Could not determine type of stream
Ne eblis rekoni la tipon de la fluo
Translated and reviewed by Kristjan SCHMIDT
Located in gst/playback/gstdecodebin2.c:1703
33.
Invalid subtitle URI "%s", subtitles disabled.
Nevalida subtekst-adreso "%s", subtekstoj estos elŝaltate.
Translated and reviewed by Kristjan SCHMIDT
Located in gst/playback/gstplaybasebin.c:1532
34.
No URI specified to play from.
(no translation yet)
Located in gst/playback/gstplaybasebin.c:1655 gst/playback/gsturidecodebin.c:1256
35.
Invalid URI "%s".
Nevalida URI "%s".
Translated and reviewed by Kristjan SCHMIDT
Located in gst/playback/gstplaybasebin.c:1661 gst/playback/gsturidecodebin.c:1262
36.
RTSP streams cannot be played yet.
Ankoraŭ ne eblas ludi RTSP-fluojn.
Translated and reviewed by Kristjan SCHMIDT
Located in gst/playback/gstplaybasebin.c:1667
37.
Could not create "decodebin" element.
Ne eblis krei "decodebin"-elementon.
Translated and reviewed by Kristjan SCHMIDT
Located in gst/playback/gstplaybasebin.c:2020
38.
Source element is invalid.
Font-elemento estas nevalide.
Translated and reviewed by Kristjan SCHMIDT
Located in gst/playback/gstplaybasebin.c:2240 gst/playback/gsturidecodebin.c:2091
39.
Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file or some other type of text file, or the media file was not recognized.
(no translation yet)
Located in gst/playback/gstplaybasebin.c:2317
40.
You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to install the necessary plugins.
(no translation yet)
Located in gst/playback/gstplaybasebin.c:2322
41.
This is not a media file
Tio ne estas aŭdvidaĵa dosiero
Translated and reviewed by Kristjan SCHMIDT
Located in gst/playback/gstplaybasebin.c:2326
3241 of 178 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kristjan SCHMIDT.