Translations by karm
karm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The mount action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
|
|
2015-12-23 |
Le action de montage non pote ser complite dum un operation de partition es pendente.
|
|
~ |
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount with this partition.
|
|
2015-12-23 |
Usar le menu modification pro disfacer, clarar, o administrar le operationes ante montar iste partition.
|
|
~ |
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using activate Volume Group with this partition.
|
|
2015-12-23 |
Usar le menu modification pro disfacer, clarar, o administrar le operationes ante activar le gruppo de volumine con iste partition.
|
|
~ |
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon with this partition.
|
|
2015-12-23 |
Usar le menu de modification pro disfacer, clarar, o administrar le operationes ante usar le swapon con iste partition.
|
|
~ |
Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are advised to unmount them manually.
|
|
2015-12-23 |
Plus verisimilemente altere partitiones es alsi montate sur iste punctos de montage.
|
|
~ |
The activate Volume Group action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
|
|
2015-12-23 |
Le action de activar le gruppo de volumine non pote ser complite si un manovra es pendente pro le partition.
|
|
~ |
The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
|
|
2015-12-23 |
Le action de swapon non pote ser complite si un manovra es pendente pro le partition.
|
|
~ |
copy of %1
|
|
2015-12-23 |
copiar %1
|
|
~ |
resize file system
|
|
2015-12-18 |
re-dimensionar le systema de files
|
|
~ |
new and old file system have the same size. Hence skipping this operation
|
|
2015-12-18 |
le nove e le vetere systema de files ha le mesme dimension. De hic saltar iste operation
|
|
~ |
copy file system of %1 to %2
|
|
2015-12-18 |
copiar le systema de files del %1 al %2
|
|
~ |
grow file system
|
|
2015-12-18 |
accrescer le systema de files
|
|
~ |
resizing requires old and new start to be the same
|
|
2015-12-18 |
le re-dimensionamento necessita que le vetere e le nove initio coincide
|
|
~ |
moving requires old and new length to be the same
|
|
2015-12-18 |
le mover necessita que es equal le nove e le vetere extension
|
|
~ |
Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported.
|
|
2015-12-18 |
Le Clave de configuration de cryptation Linux Unificate non es ancora supportate.
|
|
1. |
Authentication is required to run the GParted Partition Editor
|
|
2015-12-15 |
Le authentication es necesse pro facer fluer le modificator de partition GParted
|
|
2015-12-15 |
Le authentication es necesse pro facer fluer le editor de partition GParted
|
|
2. |
GParted is a free partition editor for graphically managing your disk partitions.
|
|
2018-04-30 |
GParted es un modificator de partitiones libere pro le gestion graphic del partitiones de tu disco.
|
|
2015-12-15 |
GParted es un modificator de partitiones libere pro le gestion del graphic del partitiones de tu disco.
|
|
3. |
With GParted you can resize, copy, label, and move partitions without data loss. These actions enable you to grow or shrink your C: drive, create space for new operating systems, or attempt data rescue from lost partitions.
|
|
2015-12-15 |
Per GParted tu pote re-dimensionar, copiar, etiquettar, e mover le partitiones sin perdita del datos. Iste actiones habilita te a accrescer o restringer tu drive C: , crear spatio pro nove systemas operative, o tentar le restauration de datos ex un partition perdite.
|
|
4. |
GParted works with many file systems including: btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, ufs, and xfs.
|
|
2015-12-15 |
GParted opera con plure systemas de file qual: btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, ufs, e xfs.
|
|
5. |
GParted
|
|
2015-12-15 |
GParted
|
|
6. |
Partition Editor
|
|
2015-12-15 |
Modificator de Partition
|
|
7. |
GParted Partition Editor
|
|
2015-12-15 |
GParted Modificator de Partition
|
|
8. |
Create, reorganize, and delete partitions
|
|
2015-12-15 |
Crear, reorganisar, e cancellar partitiones
|
|
9. |
Partition;
|
|
2015-12-15 |
Partition;
|
|
10. |
(New UUID - will be randomly generated)
|
|
2015-12-15 |
(Nove UUID - essera generate in modo casual)
|
|
11. |
(Half new UUID - will be randomly generated)
|
|
2015-12-15 |
(Medietate nove UUID - essera generate in modo casual)
|
|
12. |
%1 of %2 copied
|
|
2015-12-15 |
%1 de %2 copiate
|
|
13. |
copy %1 using a block size of %2
|
|
2015-12-15 |
copiar %1 per un dimension de bloco de %2
|
|
14. |
Operation Canceled
|
|
2015-12-15 |
Operation Cancellate
|
|
15. |
Error while writing block at sector %1
|
|
2015-12-15 |
Error durante le scriptura de un bloco al sector %1
|
|
16. |
Error while reading block at sector %1
|
|
2015-12-15 |
Error durante le lectura de un bloco al sector %1
|
|
17. |
Free space preceding (MiB):
|
|
2015-12-15 |
Spatio libere precedente le (MiB):
|
|
18. |
New size (MiB):
|
|
2015-12-15 |
Nove dimension del (MiB):
|
|
19. |
Free space following (MiB):
|
|
2015-12-15 |
Spatio libere sequente (MiB):
|
|
20. |
Align to:
|
|
2015-12-15 |
Alinear a:
|
|
21. |
Cylinder
|
|
2015-12-15 |
Cylindro
|
|
22. |
MiB
|
|
2015-12-15 |
MiB
|
|
23. |
None
|
|
2015-12-15 |
Necun
|
|
24. |
Resize
|
|
2015-12-15 |
Re-dimensionar
|
|
25. |
Resize/Move
|
|
2015-12-15 |
Re-dimensionar/Mover
|
|
26. |
Minimum size: %1 MiB
|
|
2015-12-15 |
Dimension minime: %1 MiB
|
|
27. |
Maximum size: %1 MiB
|
|
2015-12-15 |
Dimension maxime: %1 MiB
|
|
28. |
Create partition table on %1
|
|
2015-12-15 |
Crear le tabella de partition sur le %1
|
|
29. |
WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1
|
|
2015-12-15 |
ADVERTIMENTO: Isto CANCELLARA TOTE LE DATOS sur le DISCO INTEGRE %1
|
|
30. |
Select new partition table type:
|
|
2015-12-15 |
Eliger un nove typo de tabella de partition:
|
|
31. |
Set file system label on %1
|
|
2015-12-15 |
Fixar le etiquetta del systeme de files sur le %1
|
|
32. |
Label:
|
|
2015-12-15 |
Etiquetta:
|
|
33. |
Paste %1
|
|
2015-12-15 |
Collar %1
|