Translations by karm

karm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 463 results
~
The mount action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
2015-12-23
Le action de montage non pote ser complite dum un operation de partition es pendente.
~
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount with this partition.
2015-12-23
Usar le menu modification pro disfacer, clarar, o administrar le operationes ante montar iste partition.
~
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using activate Volume Group with this partition.
2015-12-23
Usar le menu modification pro disfacer, clarar, o administrar le operationes ante activar le gruppo de volumine con iste partition.
~
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon with this partition.
2015-12-23
Usar le menu de modification pro disfacer, clarar, o administrar le operationes ante usar le swapon con iste partition.
~
Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are advised to unmount them manually.
2015-12-23
Plus verisimilemente altere partitiones es alsi montate sur iste punctos de montage.
~
The activate Volume Group action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
2015-12-23
Le action de activar le gruppo de volumine non pote ser complite si un manovra es pendente pro le partition.
~
The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
2015-12-23
Le action de swapon non pote ser complite si un manovra es pendente pro le partition.
~
copy of %1
2015-12-23
copiar %1
~
resize file system
2015-12-18
re-dimensionar le systema de files
~
new and old file system have the same size. Hence skipping this operation
2015-12-18
le nove e le vetere systema de files ha le mesme dimension. De hic saltar iste operation
~
copy file system of %1 to %2
2015-12-18
copiar le systema de files del %1 al %2
~
grow file system
2015-12-18
accrescer le systema de files
~
resizing requires old and new start to be the same
2015-12-18
le re-dimensionamento necessita que le vetere e le nove initio coincide
~
moving requires old and new length to be the same
2015-12-18
le mover necessita que es equal le nove e le vetere extension
~
Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported.
2015-12-18
Le Clave de configuration de cryptation Linux Unificate non es ancora supportate.
1.
Authentication is required to run the GParted Partition Editor
2015-12-15
Le authentication es necesse pro facer fluer le modificator de partition GParted
2015-12-15
Le authentication es necesse pro facer fluer le editor de partition GParted
2.
GParted is a free partition editor for graphically managing your disk partitions.
2018-04-30
GParted es un modificator de partitiones libere pro le gestion graphic del partitiones de tu disco.
2015-12-15
GParted es un modificator de partitiones libere pro le gestion del graphic del partitiones de tu disco.
3.
With GParted you can resize, copy, label, and move partitions without data loss. These actions enable you to grow or shrink your C: drive, create space for new operating systems, or attempt data rescue from lost partitions.
2015-12-15
Per GParted tu pote re-dimensionar, copiar, etiquettar, e mover le partitiones sin perdita del datos. Iste actiones habilita te a accrescer o restringer tu drive C: , crear spatio pro nove systemas operative, o tentar le restauration de datos ex un partition perdite.
4.
GParted works with many file systems including: btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, ufs, and xfs.
2015-12-15
GParted opera con plure systemas de file qual: btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, ufs, e xfs.
5.
GParted
2015-12-15
GParted
6.
Partition Editor
2015-12-15
Modificator de Partition
7.
GParted Partition Editor
2015-12-15
GParted Modificator de Partition
8.
Create, reorganize, and delete partitions
2015-12-15
Crear, reorganisar, e cancellar partitiones
9.
Partition;
2015-12-15
Partition;
10.
(New UUID - will be randomly generated)
2015-12-15
(Nove UUID - essera generate in modo casual)
11.
(Half new UUID - will be randomly generated)
2015-12-15
(Medietate nove UUID - essera generate in modo casual)
12.
%1 of %2 copied
2015-12-15
%1 de %2 copiate
13.
copy %1 using a block size of %2
2015-12-15
copiar %1 per un dimension de bloco de %2
14.
Operation Canceled
2015-12-15
Operation Cancellate
15.
Error while writing block at sector %1
2015-12-15
Error durante le scriptura de un bloco al sector %1
16.
Error while reading block at sector %1
2015-12-15
Error durante le lectura de un bloco al sector %1
17.
Free space preceding (MiB):
2015-12-15
Spatio libere precedente le (MiB):
18.
New size (MiB):
2015-12-15
Nove dimension del (MiB):
19.
Free space following (MiB):
2015-12-15
Spatio libere sequente (MiB):
20.
Align to:
2015-12-15
Alinear a:
21.
Cylinder
2015-12-15
Cylindro
22.
MiB
2015-12-15
MiB
23.
None
2015-12-15
Necun
24.
Resize
2015-12-15
Re-dimensionar
25.
Resize/Move
2015-12-15
Re-dimensionar/Mover
26.
Minimum size: %1 MiB
2015-12-15
Dimension minime: %1 MiB
27.
Maximum size: %1 MiB
2015-12-15
Dimension maxime: %1 MiB
28.
Create partition table on %1
2015-12-15
Crear le tabella de partition sur le %1
29.
WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1
2015-12-15
ADVERTIMENTO: Isto CANCELLARA TOTE LE DATOS sur le DISCO INTEGRE %1
30.
Select new partition table type:
2015-12-15
Eliger un nove typo de tabella de partition:
31.
Set file system label on %1
2015-12-15
Fixar le etiquetta del systeme de files sur le %1
32.
Label:
2015-12-15
Etiquetta:
33.
Paste %1
2015-12-15
Collar %1