Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount with this partition.
|
|
2011-03-09 |
Koristite meni Izmijeni da biste opozvali, obrisali, ili primijenili operacije prije montiranja ove particije.
|
|
~ |
The mount action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
|
|
2011-03-09 |
Akcija montiranja se ne može obaviti ako operacija čeka na particiju.
|
|
~ |
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon with this partition.
|
|
2011-03-09 |
Koristite meni Izmijeni da biste opozvali, obrisali, ili primijenili operacije prije upotrebe swapon nad ovom particijom.
|
|
~ |
The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
|
|
2011-03-09 |
Akcija uključenja swap-a se ne može obaviti ako operacija čeka na particiju.
|
|
~ |
Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are advised to unmount them manually.
|
|
2010-10-05 |
Najverovatnije da su i druge particije montirane na ovim tačkama montiranja. Savjetuje vam se da ih demontirate ručno.
|
|
~ |
grow file system
|
|
2010-10-05 |
povećaj datotečni sistem
|
|
~ |
Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported.
|
|
2010-10-05 |
''LUKS'' - standard za šifrovanje čvrstih diskova Linuksom nije još uvijek podržan.
|
|
~ |
new and old file system have the same size. Hence skipping this operation
|
|
2010-10-05 |
i novi i stari datotečni sistem imaju istu veličinu. Tako da odatle preskačem tu operaciju
|
|
~ |
resize file system
|
|
2010-10-05 |
premjeri datotečni sistem
|
|
~ |
copy file system of %1 to %2
|
|
2010-10-05 |
kopiraj datotečni sistem %1 na %2
|
|
~ |
moving requires old and new length to be the same
|
|
2010-01-11 |
pomjeranje zahtijeva, da sta stara i nova dužina budu jednake
|
|
~ |
copy of %1
|
|
2010-01-11 |
kopija %1
|
|
~ |
resizing requires old and new start to be the same
|
|
2010-01-11 |
promjena veličine zahtijeva, da su stari i novi početak jednaki
|
|
1. |
Authentication is required to run the GParted Partition Editor
|
|
2011-08-28 |
Potrebna je prijava za pokretanje GParted uređivača particija
|
|
5. |
GParted
|
|
2010-01-11 |
GParted
|
|
6. |
Partition Editor
|
|
2010-09-30 |
Uređivač particija
|
|
7. |
GParted Partition Editor
|
|
2010-09-30 |
GParted uređivač particija
|
|
8. |
Create, reorganize, and delete partitions
|
|
2010-09-30 |
Kreiranje, reorganiziranje i brisanje particija
|
|
12. |
%1 of %2 copied
|
|
2010-01-11 |
%1 od %2 kopiranih
|
|
13. |
copy %1 using a block size of %2
|
|
2010-10-06 |
kopira se %1 koristeći veličinu bloka od %2
|
|
14. |
Operation Canceled
|
|
2014-04-10 |
Operacija prekinuta
|
|
15. |
Error while writing block at sector %1
|
|
2010-01-11 |
Greška prilikom pisanja bloka u sektoru %1
|
|
16. |
Error while reading block at sector %1
|
|
2010-01-11 |
Greška prilikom čitanja bloka u sektoru %1
|
|
17. |
Free space preceding (MiB):
|
|
2010-09-30 |
Slobodnog prostora prije (MiB)
|
|
18. |
New size (MiB):
|
|
2010-09-30 |
Nova veličina (MiB)
|
|
19. |
Free space following (MiB):
|
|
2010-09-30 |
Slobodni prostor nakon
|
|
20. |
Align to:
|
|
2010-10-06 |
Poravnato na
|
|
21. |
Cylinder
|
|
2010-10-06 |
Cilindar
|
|
22. |
MiB
|
|
2010-10-06 |
MiB
|
|
23. |
None
|
|
2010-10-06 |
Ništa
|
|
24. |
Resize
|
|
2010-01-11 |
Promijeni veličinu
|
|
25. |
Resize/Move
|
|
2010-01-11 |
Promijeni veličinu/pomjeri
|
|
26. |
Minimum size: %1 MiB
|
|
2010-09-30 |
Minimalna veličina : %1 MiB
|
|
27. |
Maximum size: %1 MiB
|
|
2010-09-30 |
Maksimalna veličina: %1 MiB
|
|
28. |
Create partition table on %1
|
|
2010-09-30 |
Kreiraj particijsku tabelu na na% 1
|
|
29. |
WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1
|
|
2010-09-30 |
UPOZORENJE: Ovo će IZBRISATI SVE PODATKE na CIJELOM DISKU %1
|
|
30. |
Select new partition table type:
|
|
2010-09-30 |
Odaberi novi tip particijske tablice:
|
|
32. |
Label:
|
|
2010-09-30 |
Labela:
|
|
33. |
Paste %1
|
|
2010-01-11 |
Umetni %1
|
|
34. |
Information about %1
|
|
2010-01-11 |
Podaci o %1
|
|
35. |
Warning:
|
|
2010-01-11 |
Upozorenje:
|
|
36. |
File System
|
|
2010-10-05 |
Datotečni sistem
|
|
37. |
File system:
|
|
2010-09-30 |
Datotečni sistem:
|
|
38. |
UUID:
|
|
2010-10-05 |
UJID (UUID):
|
|
41. |
Status:
|
|
2010-01-11 |
Status:
|
|
42. |
Not accessible (Encrypted)
|
|
2018-04-16 |
Nije pristupačno (šifrovano)
|
|
43. |
Busy (At least one logical partition is mounted)
|
|
2010-01-11 |
Zauzet (bar jedna logička particija je montirana)
|
|
44. |
Active
|
|
2010-01-11 |
Aktivno
|
|
45. |
Mounted on %1
|
|
2010-01-11 |
Montiran u %1
|
|
46. |
Not busy (There are no mounted logical partitions)
|
|
2010-01-11 |
Nije zauzet (nema montiranih logičkih particija)
|