Translations by Kenan Gutić

Kenan Gutić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 59 results
~
The activate Volume Group action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
2015-01-25
Aktivna Volume Group akcija neće biti izvršena ako je operacija na čekanju za particiranje.
~
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using activate Volume Group with this partition.
2015-01-25
Koristi Uredi izbornik za korake: poništi, očisti, ili prihvatiti operaciju prije aktiviranja Volume Group sa ovom particijom.
2.
GParted is a free partition editor for graphically managing your disk partitions.
2015-01-25
GParted je besplatan uređivač za grafičko upravljanje dijeljenja diska.
3.
With GParted you can resize, copy, label, and move partitions without data loss. These actions enable you to grow or shrink your C: drive, create space for new operating systems, or attempt data rescue from lost partitions.
2015-01-25
Sa GParted možete promjeniti veličinu, kopirati, označiti, i pomjeriti particiju bez gubljenja podataka. Ovi koraci vam omogućiju da povećate ili smanjite svoj C: uređaj, kreirate prostor za novi operativni sistem, ili pokušati vratiti izgubljene podatke sa particije.
4.
GParted works with many file systems including: btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, ufs, and xfs.
2015-01-25
GParteda radi sa mnogim sistemskim datotekama, uključujući: btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, ufs, and xfs.
10.
(New UUID - will be randomly generated)
2015-01-25
(Novi UUID - će biti nasumično generisan)
11.
(Half new UUID - will be randomly generated)
2015-01-25
(Pola novog UUID - će biti nasumično generisano)
48.
Not active (Not a member of any volume group)
2015-01-25
Nije aktivna (Nije član bilo kojeg grupnog sadržaja)
49.
Not active and exported
2015-01-25
Nije aktivna i izvedena
78.
Depending on the number and type of operations this might take a long time.
2015-01-25
Zavisno od broja i vrste operacija ovo može potrajati.
91.
Force Cancel (%1)
2015-01-25
Prisilno otkaži (%1)
92.
Force Cancel
2015-01-25
Prisilno otkači
117.
Available offline and online
2015-01-25
Dostupno i kada je učitano i kada nije
119.
Available offline only
2015-01-25
Dostupno samo kada nije učitano
125.
File systems found on %1
2015-01-25
Datoteke sistema nađene na %1
135.
An error occurred while creating a temporary directory for use as a mount point.
2015-01-25
Došlo je do greške prilikom kreiranja privremenog direktorija za upotrebu.
137.
Failed creating temporary directory
2015-01-25
Nije moguće kreiranje privremenog direktorija
144.
Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing partition
2015-01-25
Upozorenje: Otkrivena sistemska datoteka preklapa se sa barem jednom u postojećoj particiji
153.
Created directory %1
2015-01-25
Kreirani direktorij %1
154.
Removed directory %1
2015-01-25
Uklonjeni direktorij %1
173.
%1 of unallocated space within the partition.
2015-01-25
%1 neraspoređenog prostora unutar particije
174.
To grow the file system to fill the partition, select the partition and choose the menu item:
2015-01-25
Rastući sistem datoteka će da popuni particiju , odaberite particiju i odaberite stavku izbornika :
175.
Partition --> Check.
2015-01-25
Particija --> Provjera.
194.
Set half of the UUID on %1 to a new, random value
2015-01-25
Postavi pola UUID na %1 na novu, nasumičnu vrijednost
195.
Set UUID on %1 to a new, random value
2015-01-25
Postavi UUID na %1 na novu, nasumičnu vrijednost
237.
growing the file system is currently disallowed
2015-01-25
povećanje sistemskih podataka trenutno nije dopušteno
256.
new partition flag: %1
2015-01-25
nova particijska oznaka: %1
262.
clear old file system signatures in %1
2015-01-25
očisti trag starih sistemskih datoteka %1
263.
flush operating system cache of %1
2015-01-25
osvježi predmemoriju operativnog sistema za %1
272.
Libparted Information
2015-01-25
Libparted informacija
273.
Libparted Warning
2015-01-25
Libparted upozorenje
279.
Fix
2015-01-25
Popravi
280.
Yes
2015-01-25
Da
281.
Ok
2015-01-25
Uredu
282.
Retry
2015-01-25
Ponovi
283.
No
2015-01-25
Ne
284.
Cancel
2015-01-25
Otkaži
285.
Ignore
2015-01-25
Zanemari
289.
One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing.
2015-01-25
Jedan ili više fizičkih sadržaja priprada grupi sadržaja koji nedostaje.
290.
An error occurred reading LVM2 configuration!
2015-01-25
Došlo je do pogreške čitanja konfiguracije LVM2 !
291.
Some or all of the details might be missing or incorrect.
2015-01-25
Nekoliko ili svi detalji mogu nedostajati ili biti netačni.
292.
You should NOT modify any LVM2 PV partitions.
2015-01-25
Vi ne bi trebali mijenjati LVM2 PV particije.
293.
Set half the UUID to a new random value on %1 file system on %2
2015-01-25
Postavi pola UUID na novu slučajnu vrijednost na %1 sistemsku datoteku na %2
294.
Set a new random UUID on %1 file system on %2
2015-01-25
Postavi novi slučajni UUID na %1 sistemsku datoteku na %2
323.
cleared
2015-01-25
očišćeno
362.
New UU_ID
2015-01-25
Novi UU_ID
371.
Could not add this operation to the list
2015-01-25
Nije moguće dodati ovu operaciju na listu
382.
Unable to open GParted Manual help file
2015-01-25
Nije moguće otvoriti GParted priručnik
383.
Documentation is not available
2015-01-25
Dokumentacija nije dostupna
390.
Moving a partition might cause your operating system to fail to boot
2015-01-25
Pomjeranje particije može uzrokovati da se vaš operativni sistem ne učita