Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
2130 of 40 results
1097.
requesting key %s from %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
s'està sol·licitant la clau %s de %s
Translated and reviewed by JoanColl
In upstream:
s'està sol·licitant la clau %08lX de %s
Suggested by Jordi Mallach
Located in g10/keyserver.c:1483
1108.
encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
xifrat amb %u-bit de la clau %s , ID %s, creada el %s
Translated and reviewed by JoanColl
In upstream:
xifrat amb una clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s
Suggested by Jordi Mallach
Located in g10/mainproc.c:632
1125.
BAD signature from "%s"
Signatura de "%s" INCORRECTA
Translated and reviewed by JoanColl
In upstream:
Signatura INCORRECTA de "
Suggested by Jordi Mallach
Located in g10/mainproc.c:1856
1131.
using %s key %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
utilitzant %s clau %s
Translated and reviewed by JoanColl
In upstream:
alias "
Suggested by Jordi Mallach
Located in g10/mainproc.c:2013 g10/mainproc.c:2020 sm/verify.c:491
1132.
Signature made %s using %s key ID %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Signatura creada el %s utilitzant una clau %s identificador %s
Translated and reviewed by JoanColl
In upstream:
Signatura creada el %.*s usant una clau %s ID %08lX
Suggested by Jordi Mallach
Located in g10/mainproc.c:2024
1155.
WARNING: using experimental digest algorithm %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
AVÍS: utilitzant algorisme de resum experimental %s
Translated and reviewed by JoanColl
In upstream:
signatura %s, algorisme de resum %s
Suggested by Jordi Mallach
Located in g10/misc.c:343
1185.
problem with the agent: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
hi ha un problema amb l'agent: %s
Translated and reviewed by JoanColl
In upstream:
hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx
Suggested by Jordi Mallach
Located in g10/call-agent.c:2173 g10/passphrase.c:233 g10/passphrase.c:266 tools/card-call-scd.c:1764
1188.
(main key ID %s)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(identificador de la clau principal %s)
Translated and reviewed by JoanColl
In upstream:
(ID de la clau principal %08lX)
Suggested by Jordi Mallach
Located in g10/passphrase.c:483
1226.
%s: There is limited assurance this key belongs to the named user
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: No hi ha la seguretat de que la signatura pertanyi a l'usuari que indica.
Translated and reviewed by JoanColl
In upstream:
%08lX: No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.
Suggested by Jordi Mallach
Located in g10/pkclist.c:446
1277.
WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
AVÍS: no s'ha trobat l'algorisme de xifratge %s a les preferències
Translated and reviewed by JoanColl
In upstream:
NOTA: no s'ha trobat l'algoritme de xifratge %d en les preferències
Suggested by Jordi Mallach
Located in g10/pubkey-enc.c:399
2130 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: David Planella, JoanColl, Jordi Mallach.