Browsing Persian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Persian guidelines.
3443 of 54 results
34.
Always
همیشه
Translated by Arash
Located in ../src/file-share-properties.c:344 ../src/file-share-properties.c:367
35.
Only for set up devices
تنها برای دستگاه‌های برپاسازی شده
Translated by Arash
Located in ../src/file-share-properties.c:370
36.
Ask
بپرس
Translated by Arash
Located in ../src/file-share-properties.c:375
37.
%s's public files
Translators: The %s will get filled in with the user name
of the user, to form a genitive. If this is difficult to
translate correctly so that it will work correctly in your
language, you may use something equivalent to
"Public files of %s", or leave out the %s altogether.
In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
which will match the user name string passed by the C code,
but not put the user name in the final string. This is to
avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
پرونده‌های عمومی %s
Translated by Arash
Located in ../src/http.c:125
38.
%s's public files on %s
Translators: This is similar to the string before, only it
has the hostname in it too.
پرونده‌های عمومی %s در %s
Translated by Arash
Located in ../src/http.c:129
39.
You received "%s" via Bluetooth
Translators: %s is the name of the filename received
شما «%s» را از طریق بلوتوث دریافت کردید
Translated by Arash
Located in ../src/obexpush.c:231
40.
You received a file
شما یک پرونده دریافت کردید
Translated by Arash
Located in ../src/obexpush.c:232
41.
Open File
بازکردن پرونده
Translated by Arash
Located in ../src/obexpush.c:240
42.
Reveal File
نمایش پرونده
Translated by Arash
Located in ../src/obexpush.c:244
43.
You have received the file “%s” over Bluetooth.
شما پرونده‌ی «%s» را از طریق بلوتوث دریافت کردید.
Translated by Danial Behzadi
Reviewed by Danial Behzadi
Located in ../src/obexpush.c:254
3443 of 54 results

This translation is managed by Ubuntu Persian Translation Reviewers, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arash, Danial Behzadi.