Translations by Alexander Shopov

Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 316 results
31.
Show exec options
2014-11-26
Извеждане на опциите за изпълнение
34.
Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)
2018-01-21
Задаване на размера на прозореца. Напр. 80x24, или 80x24+200+200 (РЕДОВЕxКОЛОНИ+X+Y)
2011-12-15
Задаване на размера на прозореца. Напр. 80x24, или 80x24+200+200 (РЕДОВЕxКОЛОНИ+X+Y)
38.
Window options:
2014-11-26
Опции за прозорците
39.
Show window options
2014-11-26
Извеждане на опциите за прозорците
40.
May only use option %s once
2014-11-26
Можете да използвате опцията „%s“ максимум веднъж
41.
“%s” is not a valid zoom factor
2018-01-21
„%s“ е грешен коефициент на увеличение
42.
Zoom value “%s” is outside allowed range
2018-01-21
Коефициентът на увеличение „%s“ е извън позволения диапазон
44.
UUID
2014-11-26
Универсално уникален идентификатор
45.
Set the working directory
2018-01-21
Задаване на работната папка на терминала
47.
Set the terminal’s zoom factor (1.0 = normal size)
2018-01-21
Коефициент на мащабиране на терминала (1.0 — нормален размер)
49.
Terminal options:
2014-11-26
Опции на терминала:
50.
Show terminal options
2014-11-26
Извеждане на опциите на терминала
51.
Wait until the child exits
2014-11-26
Изчакване докато дъщерния процес завърши
52.
Processing options:
2014-11-26
Опции за обработката:
53.
Show processing options
2014-11-26
Извеждане на опциите за обработката:
54.
Missing argument
2014-11-26
Липсва аргумент
55.
Unknown command “%s”
2018-01-21
Непозната команда „%s“
56.
“%s” needs the command to run as arguments after “--”
2018-01-21
„%s“ изисква аргумент след „--“, който да е команда за изпълнение
57.
Extraneous arguments after “--”
2018-01-21
Излишни аргументи след „--“
58.
GTerminal
2014-11-26
GTerminal
59.
Error processing arguments: %s
2014-11-26
Грешка при анализа на аргументите: %s
62.
'Unnamed'
2015-07-20
'Без име'
2014-11-26
„Без име“
66.
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”).
2018-01-21
Стандартен цвят на текста в терминала (може да е цвят за HTML, шестнадесетично представен или име на цвета, например „red“).
68.
Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”).
2018-01-21
Стандартен цвят на фона на терминала (може да е цвят за HTML, шестнадесетично представен или име на цвета, например „red“).
69.
Default color of bold text in the terminal
2010-05-27
Стандартен цвят за получерния текст в терминала
70.
Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if bold-color-same-as-fg is true.
2018-01-21
Стандартен цвят на получерния текст в терминала (може да е цвят за HTML, шестнадесетично представен или име на цвета, например „red“). Стойността не се ползва, ако ключът „bold-color-same-as-fg“ е истина.
71.
Whether bold text should use the same color as normal text
2010-05-27
Дали получерният текст да е с цвета на нормалния
72.
If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text.
2010-05-27
Ако е истина, получерният текст ще се извежда с цвета на нормалния.
73.
Whether to use custom cursor colors
2016-09-03
Дали да се ползват потребителски цветове на курсора
74.
If true, use the cursor colors from the profile.
2018-01-21
Ако е истина, ще се ползват цветовете на курсора от палитрата.
2016-09-03
Ако е истина, ще се ползат цветовете на курсора от палитрата.
75.
Cursor background color
2016-09-03
Цвят на фона на курсора
76.
Custom color of the background of the terminal’s cursor, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if cursor-colors-set is false.
2018-01-21
Потребителски цвят на фона на курсора в терминала (може да е цвят за HTML, шестнадесетично представен или име на цвета, например „red“). Стойността не се ползва, ако ключът „cursor-colors-set“ е лъжа.
77.
Cursor foreground colour
2016-09-03
Цвят на курсора
78.
Custom color for the foreground of the text character at the terminal’s cursor position, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if cursor-colors-set is false.
2018-01-21
Потребителски цвят на текста в терминала (може да е цвят за HTML, шестнадесетично представен или име на цвета, например „red“). Стойността не се ползва, ако ключът „cursor-colors-set“ е лъжа.
79.
Whether to use custom highlight colors
2018-01-21
Дали да се ползват потребителски цветове за осветяването
2016-09-03
Дали да се ползват потребитерски цветове за осветяването
80.
If true, use the highlight colors from the profile.
2016-09-03
Ако е истина, се ползват цветовете за осветяване от профила.
81.
Highlight background color
2016-09-03
Цвят на фона на осветеното
82.
Custom color of the background of the terminal’s highlight, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if highlight-colors-set is false.
2018-01-21
Потребителски цвят на фона на осветения текст в терминала (може да е цвят за HTML, шестнадесетично представен или име на цвета, например „red“). Стойността не се ползва, ако ключът „highlight-colors-set“ е лъжа.
83.
Highlight foreground colour
2016-09-03
Цвят на осветеното
84.
Custom color for the foreground of the text character at the terminal’s highlight position, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if highlight-colors-set is false.
2018-01-21
Потребителски цвят на осветеното в терминала (може да е цвят за HTML, шестнадесетично представен или име на цвета, например „red“). Стойността не се ползва, ако ключът „highlight-colors-set“ е лъжа.
87.
Whether to ring the terminal bell
2021-11-15
Да се изпълнява ли терминалният звънец
2014-11-26
Дали терминалният звънец да се изпълнява
88.
List of ASCII punctuation characters that are not to be treated as part of a word when doing word-wise selection
2015-07-20
Списък с пунктуационни знаци от ASCII, които да не се считат за части от думи при избора по думи
90.
True if the menubar should be shown in new window
2014-11-26
Ако е истина, менюто е видимо в новите прозорци/подпрозорци
91.
Default number of columns
2010-05-27
Стандартен брой колони
92.
Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
2010-08-18
Брой колони в новоотворените прозорци. Има значение, само ако ключът „use_custom_default_size“ е истина.