Translations by Said Babayev
Said Babayev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
408. |
Show per-window options
|
|
2009-07-01 |
Hər pəncərə üçün seçimləri göstər
|
|
409. |
Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all terminals:
|
|
2009-07-01 |
Terminal seçimləri; əgər ilk --window və ya --tab arqumentindən əvvəl işlədilirsə bütün terminallar üçün ön qurğulu təyin edilir:
|
|
410. |
Show per-terminal options
|
|
2009-07-01 |
Hər terminal üçün seçimləri göstər
|
|
413. |
Delete profile “%s”?
|
|
2009-07-01 |
“%s” profili silinsinmi?
|
|
426. |
Close tab
|
|
2009-07-01 |
Səkməyi bağla
|
|
427. |
Switch to this tab
|
|
2009-07-01 |
Bu səkməyə keç
|
|
429. |
Contributors:
|
|
2009-07-01 |
Dəstəkçilər:
|
|
430. |
A terminal emulator for the GNOME desktop
|
|
2009-07-01 |
GNOME masaüstü üçün bir terminal emulyatoru
|
|
434. |
GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
2009-07-01 |
GNOME Terminal faydalı olması gümanılə yayılmışdır, ancaq HEÇ BİR TƏMİNATI YOXDUR; hətta SÖVDƏGƏRLİK ya da BİR MƏQSƏDƏ UYĞUN OLMASI kimi təminatı yoxdur. Ətraflı məlumat üçün GNU Ümumi İctimai Lisenziyasına baxın.
|
|
2009-07-01 | ||
453. |
Paste _Filenames
|
|
2009-07-01 |
_Fayl Adlarını Yapışdır
|
|
465. |
_Add or Remove…
|
|
2009-07-01 |
Ə_lavə et və ya Sil...
|
|
473. |
_Send Mail To…
|
|
2009-07-01 |
_Məktub göndər...
|
|
474. |
_Copy E-mail Address
|
|
2009-07-01 |
E-Poçt Ünvanını _Kopyala
|
|
475. |
C_all To…
|
|
2009-07-01 |
Zə_ng vur...
|
|
476. |
_Copy Call Address
|
|
2009-07-01 |
Zəng Ünvanını _Kopyala
|
|
477. |
_Open Link
|
|
2009-07-01 |
Keçidi _Aç
|
|
478. |
_Copy Link Address
|
|
2009-07-01 |
Keçidin Ünvanını _Köçür
|
|
479. |
P_rofiles
|
|
2009-07-01 |
P_rofillər
|
|
484. |
Close this window?
|
|
2009-07-01 |
Bu pəncərə bağlansınmı?
|
|
485. |
Close this terminal?
|
|
2009-07-01 |
Bu terminal bağlansınmı?
|
|
486. |
There are still processes running in some terminals in this window. Closing the window will kill all of them.
|
|
2009-07-01 |
Bu pəncərənin bəzi terminallarında çalışan gedişatlar var. Pəncərəni bağlamaqnan hamısı sonlanacaq.
|
|
487. |
There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will kill it.
|
|
2009-07-01 |
Bir gedişat hələ bu terminalda çalışır. Terminalı bağlamaqnan o sonlanacaq.
|
|
488. |
C_lose Window
|
|
2009-07-01 |
Pəncərəni _Bağla
|