Translations by Danial Behzadi

Danial Behzadi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 247 results
70.
Draw CPU chart as s_mooth graph
2020-03-03
کشیدن نمودار پردازنده به شکل _نرم
2020-02-06
کشیدن نمودار CPU به شکل نمودار _نرم
71.
_Show network speed in bits
2020-02-06
_نمایش سرعت شبکه برحسب بیت
72.
Show _all file systems
2020-02-06
نمایش _تمام سامانه‌ پرونده‌ها
73.
File system i_nformation shown in list:
2020-02-06
_اطّلاعات سامانه پروندهٔ نمایشی در فهرست:
77.
<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>
2020-02-06
<small><i><b>نکته:</b> اولویت یک فرایند با مقدار نایس آن تعیین می‌شود. هرچه میزان نایس پایین‌تر باشد، الویت بیشتری دارد.</i></small>
78.
A simple process and system monitor.
2020-02-06
یک پایشگر‌ سادهٔ فرایند و شبکه.
79.
Show the Processes tab
2020-02-06
نمایش زبانهٔ فرایندها
80.
Show the Resources tab
2020-02-06
نمایش زبانهٔ منابع
81.
Show the File Systems tab
2020-02-06
نمایش زبانهٔ سامانه پرونده‌ها
82.
Show the application’s version
2020-02-06
نمایش نگارش برنامه
83.
Device
2020-02-06
افزاره
89.
Used
2020-04-09
استفاده‌شده
90.
Pick a Color for “%s”
2020-02-06
رنگی برای «%s» برگزینید
91.
CPU
2020-02-06
پردازنده
92.
CPU%d
2020-02-06
پردازندهٔ %Id
93.
translator-credits
2020-02-06
آرش موسوی <mousavi.arash@gmail.com> دانیال بهزادی <dani.behzi@ubuntu.com> مهیار مقیمی <mahyar.moqimi@gmail.com> روزبه پورنادر <roozbeh@sharif.edu>
101.
Percentage full for pie color pickers
2020-02-06
درصد پُر برای گزینشگر رنگ‌ها
103.
The title of the color selection dialog
2020-02-06
عنوان محاورهٔ گزینش رنگ
104.
Pick a Color
2020-02-06
رنگی برگزینید
105.
Current Color
2020-02-06
رنگ کنونی
106.
The selected color
2020-02-06
رنگ گزیده
107.
Type of color picker
2020-02-06
گونهٔ گزینشگر رنگ
108.
Received invalid color data
2020-02-06
دریافت داده‌ٔ رنگ نامعتبر
109.
Click to set graph colors
2020-02-06
کلیک برای تنظیم رنگ‌های نمودار
112.
%s (%.1f%%) of %s
2020-03-03
%s (٪%I.1f) %s
113.
%d open file
%d open files
2020-02-06
%Id پروندهٔ باز
%Id پروندهٔ باز
114.
%d matching open file
%d matching open files
2020-02-06
%Id پروندهٔ باز مطابق
%Id پروندهٔ باز مطابق
115.
Process
2020-02-06
فرایند
116.
PID
2020-02-06
شناسهٔ فرایند
118.
VM Start
2020-02-06
آغاز حافظهٔ مجازی
119.
VM End
2020-02-06
پایان حافظهٔ مجازی
120.
VM Size
2020-02-06
اندازهٔ حافظهٔ مجازی
121.
Flags
2020-02-06
پرچم‌ها
122.
VM Offset
2020-02-06
جابه‌جایی حافظهٔ مجازی
123.
Private clean
2020-02-06
حافظهٔ خصوصی پاک
124.
Private dirty
2020-02-06
حافظهٔ خصوصی کثیف
125.
Shared clean
2020-02-06
حافظهٔ اشتراکی پاک
126.
Shared dirty
2020-02-06
حافظهٔ اشتراکی کثیف
127.
Inode
2020-02-06
آی‌نود
128.
Memory Maps
2020-02-06
نگاشت‌های حافظه
129.
_Memory maps for process “%s” (PID %u):
2020-02-06
_نگاشت حافظه برای فرایند «%s» (شناسه %Iu):
132.
IPv6 network connection
2020-02-06
اتصال‌های شبکهٔ IPv6
133.
IPv4 network connection
2020-02-06
اتصال‌های شبکهٔ IPv4
135.
unknown type
2020-02-06
گونهٔ ناشناخته
138.
_Files opened by process “%s” (PID %u):
2020-02-06
_پرونده‌های گشوده با فرایند «%s» (شناسه %Iu):
139.
Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)
2020-02-06
اندازه و مکان پنجرهٔ اصلی در شکل (width, height, xpos, ypos)
140.
Main Window should open maximized
2020-02-06
پنجرهٔ اصلی باید در حالت بیشینه باز شود
141.
Show process dependencies in tree form
2020-02-06
نمایش وابستگی‌های فرایند به شکل درختی
142.
Solaris mode for CPU percentage
2020-02-06
حالت سولاریس برای درصد پردازنده