Translations by Launchpad Translations Administrators

Launchpad Translations Administrators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 143 results
13.
Whether to manage updates in GNOME Software
2017-05-05
Ar tvarkyti atnaujinimus GNOME Programinėje įrangoje
14.
If disabled, GNOME Software will hide the updates panel and not perform any automatic updates actions.
2017-05-05
Jei išjungta, GNOME Programinė įranga paslėps atnaujinimų skydelį ir nevykdys automatinio atnaujinimo veiksmų.
17.
Whether to automatically refresh when on a metered connection
2017-05-05
Ar atsisiųsti atnaujinimus automatiškai esant prisijungus prie skaičiuojamo ryšio
18.
If enabled, GNOME Software automatically refreshes in the background even when using a metered connection (eventually downloading some metadata, checking for updates, etc., which may incur in costs for the user).
2017-05-05
Jei įjungta, GNOME Programinė įranga automatiškai atnaujinama fone net esant prisijungus prie matuojamo ryšio (galiausiai atsisiųsdama kai kuriuos metaduomenis, tikrina atnaujinimus ir t. t., dėl ko gali būti išlaidų naudotojui).
19.
Whether it’s the very first run of GNOME Software
2017-05-05
Ar tai yra pirmasis GNOME Programinės įrangos paleidimas
21.
Filter applications based on the default branch set for the remote
2017-05-05
Filtruoti programas pagal numatytąją šaką, nustatytą nutolusiam kompiuteriui
32.
The age in seconds to verify the upstream screenshot is still valid
2017-05-05
Amžius sekundėmis kada tikrinama, ar ekrano nuotrauka vis dar tinkama
33.
Choosing a larger value will mean less round-trips to the remote server but updates to the screenshots may take longer to show to the user. A value of 0 means to never check the server if the image already exists in the cache.
2017-05-05
Pasirinkus didesnę vertę bus mažiau užklausų nutolusiam serveriui, bet atnaujinimų parodymas naudotojui gali ilgiau užtrukti. Vertė 0 reiškia, kad serveris niekada nebus tikrinamas, jei paveikslėlis yra podėlyje.
47.
Show the installed size for apps in the list of installed applications
2017-05-05
Rodyti įdiegtų programų dydį įdiegtų programų sąraše
50.
A list of URLs pointing to appstream files that will be downloaded into an app-info folder
2017-05-05
Sąrašas URL, nurodančių appstream failus, kurie bus parsiųsti į jūsų app-info aplanką
54.
system-software-install
2017-05-05
system-software-install
64.
Examine Disk
2017-05-05
Tikrinti diską
66.
Restart Now
2017-05-05
Paleisti dabar
67.
More Information
2017-05-05
Daugiau informacijos
84.
Install the application (using application ID)
2017-05-05
Įdiegti programą (naudojant programos ID)
87.
The kind of interaction expected for this action: either ‘none’, ‘notify’, or ‘full’
2017-05-05
Tikimosi interaktyvumo šiam veiksmui: „none“, „notify“ arba „full“
93.
translator-credits
2016-02-27
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
94.
About %s
2017-05-05
Apie %s
124.
OS updates are now installed
2017-05-05
OS atnaujinimai buvo įdiegti
125.
Recently installed updates are available to review
2017-05-05
Galima parašyti atsiliepimą apie neseniai įdiegtus atnaujinimus
127.
Application is ready to be used.
2017-05-05
Programa pasiruošusi naudojimui.
136.
Don’t Warn Again
2017-05-05
Daugiau neperspėti
140.
No cartoon violence
2017-05-05
Nėra animacinio smurto
144.
No fantasy violence
2018-04-12
Nėra fantastinio smurto
2017-05-05
Nėra fantastikos pažeidimų
148.
No realistic violence
2018-04-12
Nėra tikroviško smurto
2017-05-05
Nėra realizmo pažeidimų
152.
No bloodshed
2017-05-05
Nėra kraujo praliejimo
156.
No sexual violence
2018-04-12
Nėra seksualinio smurto
2017-05-05
Nėra seksualumo pažeidimų
158.
No references to alcohol
2017-05-05
Nėra nuorodos į alkoholinius gėrimus
161.
No references to illicit drugs
2018-04-12
Nėra nuorodų į uždraustus narkotikus
2017-05-05
Nėra nuorodos į uždraustus narkotikus
166.
No nudity of any sort
2017-05-05
Nėra jokio tipo nuogumo
169.
No references or depictions of sexual nature
2017-05-05
Nėra nuorodų į seksualinį pobūdį ar jo vaizdavimų
173.
No profanity of any kind
2017-05-05
Nėra jokių keiksmažodžių
177.
No inappropriate humor
2017-05-05
Nėra netinkamo humoro
181.
No discriminatory language of any kind
2017-05-05
Nėra jokio pobūdžio diskriminuojančios kalbos
185.
No advertising of any kind
2017-05-05
Nėra jokio pobūdžio reklamų
189.
No gambling of any kind
2017-05-05
Nėra jokio pobūdžio azartinių lošimų
191.
Gambling using “play” money
2017-05-05
Lošimai naudojant „žaidimo“ pinigus
193.
No ability to spend money
2017-05-05
Nėra galimybės išleisti pinigus
195.
No way to chat with other players
2017-05-05
Nėra galimybės susirašinėti su kitais žaidėjais
199.
No way to talk with other players
2017-05-05
Nėra galimybės kalbėti su kitais žaidėjais
201.
No sharing of social network usernames or email addresses
2017-05-05
Nėra dalinimosi socialinių tinklų naudotojų vardais ar el. pašto adresais
203.
No sharing of user information with 3rd parties
2017-05-05
Nėra dalinimosi naudotojo informacija su trečiosiomis šalimis
205.
No sharing of physical location to other users
2017-05-05
Nėra dalinimosi savo fizine buvimo vieta su kitais naudotojais
206.
Sharing physical location to other users
2017-05-05
Dalinimasis savo fizine buvimo vieta su kitais naudotojais
227.
You need internet access to write a review
2017-05-05
Norėdami parašyti atsiliepimą turite prisijungti prie interneto
228.
Unable to find “%s”
2017-05-05
Nepavyko rasti „%s“