|
4.
|
|
|
Window management and application launching
|
|
|
|
Кіраванне вокнамі і запуск праграм
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:5
|
|
5.
|
|
|
Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2
|
|
|
|
Уключыць унутраныя інструменты, прыдатныя для распрацоўшчыкаў і тэстараў, для Alt-F2
|
|
Translated and reviewed by
Aliaksandr Tsukanau
|
In upstream: |
|
Уключыць унутраныя інструменты з Alt-F2 для распрацоўшчыкаў і тэсціроўшчыкаў
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:6
|
|
6.
|
|
|
Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog.
|
|
|
|
Дазваляе доступ да ўнутраных адладачных і маніторынгавых інструментаў для дыялогу Alt-F2.
|
|
Translated and reviewed by
Aliaksandr Tsukanau
|
In upstream: |
|
Дазваляе доступ да ўнутраных інструментаў адладкі і назірання праз дыялогавае акно Alt-F2.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:9
|
|
7.
|
|
|
UUIDs of extensions to enable
|
|
|
|
UUID пашырэнняў, якія трэба ўключыць
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
|
|
8.
|
|
|
GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell.
|
|
|
|
Пашырэнні абалонкі GNOME маюць уласцівасць UUID; у гэтым ключы пералічаны пашырэнні, якія неабходна загрузіць. Усе пашырэнні, якія вы хочаце загрузіць, трэба ўпісаць у гэты спіс. Вы таксама можаце кіраваць гэтым спісам метадамі DBus EnableExtension і DisableExtension у org.gnome.Shell.
|
|
Translated and reviewed by
Aliaksandr Tsukanau
|
In upstream: |
|
Пашырэнні абалонкі GNOME маюць уласцівасць UUID; у гэтым ключы пералічаны пашырэнні, якія неабходна загрузіць. Усе пашырэнні, якія вы хочаце загрузіць, трэба ўпісаць у гэты спіс. Спісам таксама можна кіраваць метадамі DBus EnableExtension і DisableExtension у org.gnome.Shell.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:17
|
|
9.
|
|
|
Disable user extensions
|
|
|
|
Адключыць пашырэнні карыстальніка
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:37
|
|
10.
|
|
|
Disable all extensions the user has enabled without affecting the “enabled-extension” setting.
|
|
|
|
Выключыць усе пашырэнні, якія карыстальнік уключыў, але пакінуць наладу "enabled-extension".
|
|
Translated and reviewed by
Aliaksandr Tsukanau
|
In upstream: |
|
Адключыць усе пашырэнні, якія ўключыў карыстальнік без змянення налады «enabled-extension».
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:38
|
|
11.
|
|
|
Disables the validation of extension version compatibility
|
|
|
|
Адключае праверку сумяшчальнасці версій пашырэнняў
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:45
|
|
12.
|
|
|
GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current running version. Enabling this option will disable this check and try to load all extensions regardless of the versions they claim to support.
|
|
|
|
Абалонка GNOME запускае толькі пашырэнні, для якіх заяўлена падтрымка яе бягучай версіі. Гэты параметр адключыць праверку сумяшчальнасці і абалонка паспрабуе загрузіць усе пашырэнні незалежна ад заяўленай падтрымкі.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:46
|
|
13.
|
|
|
Enable hot corners
|
|
|
|
Уключыць актыўныя вуглы
|
|
Translated and reviewed by
Aliaksandr Tsukanau
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
|