Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
9099 of 431 results
90.
Use the sunrise and sunset
Usar o amanhecer e o anoitecer
Translated by Juliano Camargo
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:26
91.
Calculate the sunrise and sunset times automatically, from the current location.
Calcula a hora do amanhecer e do anoitecer, da localização atual, automaticamente .
Translated by Juliano Camargo
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:27
92.
The start time
Tempo inicial
Translated by Juliano Camargo
| msgid "Charge time:"
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:31
93.
When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this start time in hours from midnight.
Quando “night-light-schedule-automatic” está desativado, usa o tempo de início em horas para a meia-noite.
Translated by Juliano Camargo
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:32
94.
The end time
Tempo final
Translated by Juliano Camargo
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:36
95.
When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this end time in hours from midnight.
Quando “night-light-schedule-automatic” está desativado, usa o tempo final em horas depois da meia-noite.
Translated by Juliano Camargo
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:37
96.
The last detected position
A última posição detetada
Translated and reviewed by Ivo Xavier
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:41
97.
When location services are available this represents the last detected location. The default value is an invalid value to ensure it is always updated at startup.
Quando os serviços de localização estão disponíveis, esta representa a última localização detetada. O valor predefinido é um valor inválido para assegurar que seja sempre atualizado ao iniciar.
Translated by Juliano Camargo
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:42
98.
List of plugins that are allowed to be loaded
Lista de extensões que é permitido serem carregadas
Translated by Pedro Albuquerque
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in:6
99.
A list of strings representing the plugins that are allowed to be loaded (default: “all”). This is only evaluated on startup.
Uma lista de expressões que representam as extensões que é permitido carregar (predefinição: “all” - todos). Esta chave só é avaliada ao iniciar.
Translated by Juliano Camargo
| msgid "" | "A list of strings representing the plugins that are allowed to be loaded " | "(default: 'all'). The plugins still need to be marked as active to get " | "loaded. This is only evaluated on startup."
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in:7
9099 of 431 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Fidalgo, Almufadado, António Miranda, Duarte Loreto, Fernando Carvalho, Filipe André Pinho, Hugo Carvalho, Hugo.Batel, Ivo Xavier, IvoGuerreiro, JL, Juliano Camargo, Pedro Albuquerque, Tiago S., Tiago Santos, xx.