Translations by youss44

youss44 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 269 results
465.
Toggle whether we announce when our buddies are typing.
2008-09-18
تغيير إذا ما علينا الإعلان عندما يكتب أصدقائنا.
466.
Toggle whether we provide chat room specific message histories.
2008-09-18
تغيير ما إذا علينا توفير تاريخ غرفة المحادثة لرسائل مخصصة.
489.
Goes to the top of the file.
2008-09-18
يذهب لأعلى الملف.
490.
Goes to the bottom of the file.
2008-09-18
يذهب لأسفل الملف.
491.
Goes to the beginning of the line.
2008-09-18
يذهب لبداية السطر.
492.
Goes to the end of the line.
2008-09-18
يذهب لنهاية السطر.
493.
Goes to the next object.
2008-09-18
يذهب للكائن التالي.
494.
Goes to the previous object.
2008-09-18
يذهب للكائن السابق.
497.
Advance live region politeness setting.
2008-09-18
إعدادات تهذيب متقدمة للمنطقة الحية.
498.
Set default live region politeness level to off.
2008-09-18
ضع مستوى التهذيب الافتراضي للمنطقة الحية على معطّل.
499.
Review live region announcement.
2008-09-18
راجع إعلانات المنطقة الحية.
500.
Monitor live regions.
2008-09-18
راقب المناطق الحية.
505.
Clears the dynamic row headers
2008-09-18
يمسح رؤوس الصفوف المتغيرة.
511.
Goes to previous button.
2008-09-18
يذهب للزر السابق.
512.
Goes to next button.
2008-09-18
يذهب للزر التالي.
514.
Goes to previous check box.
2008-09-18
يذهب لمربع الاختيار السابق.
515.
Goes to next check box.
2008-09-18
يذهب لمربع الإختيار التالي.
520.
Goes to previous combo box.
2008-09-18
يذهب لمربع تحرير و سرد السابق.
521.
Goes to next combo box.
2008-09-18
يذهب لمربع تحرير و سرد التالي.
525.
Goes to previous entry.
2008-09-18
يذهب للمُدخل السابق.
526.
Goes to next entry.
2008-09-18
يذهب للمُدخل التالي.
534.
Goes to previous heading at level %d.
2008-09-18
يذهب للترويسة السابقة عند المستوى %d.
535.
Goes to next heading at level %d.
2008-09-18
يذهب للترويسة التالية عند المستوى %d.
540.
Goes to previous landmark.
2008-09-18
يذهب للمعْم السابق.
541.
Goes to next landmark.
2008-09-18
يذهب للمعْلم التالي.
543.
Goes to previous large object.
2008-09-18
الى الكائن الكبير التالي.
544.
Goes to next large object.
2008-09-18
إلى الكائن الكبير التالي.
555.
Goes to previous live region.
2008-09-18
يذهب للمنطقة الحية السابقة.
556.
Goes to next live region.
2008-09-18
يذهب للمنطقة الحية إلى الةسطر التالي.
558.
Goes to previous paragraph.
2008-09-18
يذهب للفقرة السابقة.
559.
Goes to next paragraph.
2008-09-18
يذهب للفقرة التالية.
561.
Goes to previous radio button.
2008-09-18
يذهب لزر الراديو السابق.
562.
Goes to next radio button.
2008-09-18
يذهب لزر الراديو التالي.
735.
Announce when your _buddies are typing
2008-09-18
أعلن عندما يكتب أ_صدقائك
736.
Provide chat room specific _message histories
2008-09-18
يوفر تاريخ غرفة المحادثة ل_رسائل مخصصة
737.
Speak messages from
2008-09-18
انطق بالرسائل من
738.
All cha_nnels
2008-09-18
كل ال_قنوات
740.
A channel only if its _window is active
2008-09-18
قناة فقط إن كانت نافذتها نشطة
741.
_Speak Chat Room name
2008-09-18
إ_نطق بإسم غرفة المحادثة
759.
Unbound
2008-09-18
فك التقييد
867.
backspace
2008-09-18
مسافة للخلف
868.
return
2008-09-18
عودة
869.
enter
2008-09-18
إدخال
870.
up
2008-09-18
فوق
871.
down
2008-09-18
تحت
872.
left
2008-09-18
يسار
873.
right
2008-09-18
يمين
874.
left super
2008-09-18
السوبر اليساري
875.
right super
2008-09-18
السوبر اليميني
878.
help
2008-09-18
مساعدة