|
1.
|
|
|
Unspecified
|
|
|
|
Zehaztu gabea
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-languages.c:705
|
|
2.
|
|
|
CRTC %d cannot drive output %s
|
|
|
|
%d . CRTCk ezin du %s irteera bideratu
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:754
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:712
|
|
3.
|
|
|
output %s does not support mode %d x%d @%d Hz
|
|
|
|
%s irteerak ez du %d x%d @%d Hz modua onartzen
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:719
|
|
4.
|
|
|
CRTC %d does not support rotation=%d
|
|
|
|
%d CRTCk ez du biraketa=%d onartzen
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:772
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:730
|
|
5.
|
|
|
output %s does not have the same parameters as another cloned output:
existing mode = %d , new mode = %d
existing coordinates = ( %d , %d ), new coordinates = ( %d , %d )
existing rotation = %d , new rotation = %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s irteerak ez dauka klonatutako beste irteeren parametro berdinak:
dagoen modua = %d , modu berria = %d
dauden koordenatuak = ( %d , %d ), koordenatu berriak = ( %d , %d )
dagoen biraketa = %d , biraketa berria = %d
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:785
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:743
|
|
6.
|
|
|
cannot clone to output %s
|
|
|
|
ezin da %s irteerara klonatu
|
|
Translated and reviewed by
Oier Mees
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:758
|
|
7.
|
|
|
Trying modes for CRTC %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d . CRTCren moduak saiatzen
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:926
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:883
|
|
8.
|
|
|
CRTC %d : trying mode %d x %d @ %d Hz with output at %d x %d @ %d Hz (pass %d )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d . CRTC: %d x %d @ %d Hz modua saiatzen %d x %d @ %d Hz irteerarekin ( %d . pasaldia)
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:950
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:907
|
|
9.
|
|
|
could not assign CRTCs to outputs:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ezin izan da CRTCrik esleitu irteeretara:
%s
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:954
|
|
10.
|
|
|
none of the selected modes were compatible with the possible modes:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
hautatutako moduetariko bat ere ez ba modu erabilgarriekin bateragarria:
%s
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1001
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:958
|