Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Scroll Left
|
|
2011-09-27 |
Korritu ezkerrera
|
|
~ |
_Remove
|
|
2011-09-27 |
_Kendu
|
|
~ |
Add profile
|
|
2011-09-27 |
Gehitu profila
|
|
~ |
Scroll Down
|
|
2011-09-27 |
Korritu behera
|
|
~ |
View details
|
|
2011-09-27 |
Ikusi xehetasunak
|
|
~ |
Error creating account
|
|
2011-09-27 |
Errorea kontua sortzean
|
|
~ |
This will not remove the account on the server.
|
|
2011-09-27 |
Honek ez du kontua zerbitzaritik kenduko.
|
|
~ |
VPN Type
|
|
2011-09-27 |
VPN mota
|
|
~ |
Scroll Up
|
|
2011-09-27 |
Korritu gora
|
|
~ |
Set for all users
|
|
2011-09-27 |
Ezarri erabiltzaile guztientzat
|
|
~ |
Are you sure you want to remove the account?
|
|
2011-09-27 |
Ziur zaude kontua kendu nahi duzula?
|
|
~ |
To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear.
|
|
2011-05-21 |
Lasterbide bat editatzeko, egin klik dagokion errenkadan eta eduki sakatuta tekla berriak edo sakatu Atzera-tekla garbitzeko.
|
|
~ |
Supply
|
|
2011-05-21 |
Hornikuntza
|
|
~ |
Displays
|
|
2011-05-21 |
Pantailak
|
|
~ |
Add a New Printer
|
|
2011-05-21 |
Gehitu inprimagailu berria
|
|
~ |
%d-bit
|
|
2011-05-21 |
%d-bit
|
|
~ |
Automatic
|
|
2011-05-21 |
Automatikoa
|
|
~ |
Group Name
|
|
2011-05-21 |
Taldearen izena
|
|
~ |
Jobs
|
|
2011-05-21 |
Lanak
|
|
~ |
Add New Printer
|
|
2011-05-21 |
Gehitu inprimagailu berria
|
|
~ |
Toner Level
|
|
2011-05-21 |
Tonerraren maila
|
|
~ |
Power
|
|
2011-05-21 |
Energia
|
|
~ |
Job Title
|
|
2011-05-21 |
Lanaren titulua
|
|
~ |
Time
|
|
2011-05-21 |
Ordua
|
|
~ |
Proxy
|
|
2011-05-21 |
Proxy-a
|
|
~ |
Other Accounts
|
|
2011-05-21 |
Beste kontuak
|
|
~ |
Do you want to keep %s's files?
|
|
2011-05-21 |
%s(r)en fitxategiak mantentzea nahi dituzu?
|
|
~ |
Printers
|
|
2011-05-21 |
Inprimagailuak
|
|
~ |
My Account
|
|
2011-05-21 |
Nire kontua
|
|
~ |
Supply Level
|
|
2011-05-21 |
Hornikuntzaren maila
|
|
~ |
%u active
%u active
|
|
2011-05-21 |
%u aktibo
%u aktibo
|
|
~ |
Shortcut;Repeat;Blink;
|
|
2011-05-21 |
Laster-tekla;Errepikatu;Keinua;
|
|
~ |
Job State
|
|
2011-05-21 |
Lanaren egoera
|
|
~ |
Sorry! The system printing service
doesn't seem to be available.
|
|
2011-05-21 |
Badirudi sistemako inprimatzeko
zerbitzua ez dagoela erabilgarri.
|
|
~ |
No printers available
|
|
2011-05-21 |
Ez dago inprimagailurik eskuragarri
|
|
~ |
Held
|
|
2011-05-21 |
Atxikituta
|
|
~ |
Shortcuts
|
|
2011-05-21 |
Lasterbideak
|
|
~ |
Group Password
|
|
2011-05-21 |
Taldearen pasahitza
|
|
~ |
Manual
|
|
2011-05-21 |
Eskuz
|
|
~ |
Air_plane Mode
|
|
2011-05-21 |
_Hegazkin modua
|
|
~ |
_Method
|
|
2011-05-21 |
_Metodoa
|
|
~ |
None
|
|
2011-05-21 |
Bat ere ez
|
|
~ |
Login Options
|
|
2011-05-21 |
Saioa hasteko aukerak
|
|
~ |
Version %s
|
|
2011-05-21 |
%s bertsioa
|
|
~ |
Zoom
|
|
2009-09-23 |
Zooma
|
|
~ |
Could not start finger capture on '%s' device
|
|
2009-03-04 |
Ezin izan da hatz-marken kaptura abiarazi '%s' gailuan
|
|
~ |
Could not access '%s' device
|
|
2009-03-04 |
Ezin izan da '%s' gailua atzitu
|
|
~ |
Custom Shortcut
|
|
2009-03-04 |
Lasterbide pertsonalizatua
|
|
~ |
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
|
|
2009-03-04 |
Hatz-markarekin saioa-hastea gaitzeko zure hatz-markak gorde behar dituzu aurrenik, '%s' gailua erabiliz.
|
|
~ |
_Reassign
|
|
2008-09-24 |
_Esleitu berriz
|