Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s %d-bit
|
|
2014-05-29 |
%s %d-bit
|
|
~ |
Enable
|
|
2014-05-29 |
Habilita
|
|
~ |
Base system
|
|
2014-05-29 |
Sistema base
|
|
~ |
Short
|
|
2014-05-29 |
Curt
|
|
~ |
Server
|
|
2014-05-29 |
Servidor
|
|
~ |
Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue Wi-Fi networks. Would you like to choose a Certificate Authority certificate?
|
|
2014-05-29 |
Si no utilitzeu un certificat d'autoritat de certificació (CA) podeu acabar connectar-vos a xarxes sense fil dubtoses o insegures. Voleu triar un certificat d'autoritat de certificació?
|
|
~ |
_Right
|
|
2014-05-29 |
_Dret
|
|
~ |
_Left
|
|
2014-05-29 |
_Esquerre
|
|
~ |
Bond
|
|
2014-05-29 |
Enllaç
|
|
~ |
Allow remote users to connect using the Secure Shell command:
<a href="ssh %s">ssh %s</a>
|
|
2014-05-29 |
Permet a usuaris remots connectar-se utilitzant l'ordre del Secure Shell:
<a href="ssh %s">ssh %s</a>
|
|
~ |
Delete DNS Server
|
|
2014-05-29 |
Suprimeix el servidor DNS
|
|
~ |
Metric
|
|
2014-05-29 |
Mètrica
|
|
~ |
Could not load VPN plugins
|
|
2014-05-29 |
No s'han pogut carregar els connectors VPN
|
|
~ |
DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)
|
|
2014-05-29 |
Claus privades DER, PEM o PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)
|
|
~ |
Suspend & Power Off
|
|
2014-05-29 |
Atura temporalment i apaga
|
|
~ |
Up
|
|
2014-05-29 |
Amunt
|
|
~ |
A file named "%s" already exists.
|
|
2014-05-29 |
Ja existeix un fitxer amb el nom «%s».
|
|
~ |
Done
|
|
2014-05-29 |
Fet
|
|
~ |
Right Ring
|
|
2014-05-29 |
Anell dret
|
|
~ |
Left Touchstrip
|
|
2014-05-29 |
Banda tàctil esquerra
|
|
~ |
Add Network Connection
|
|
2014-05-29 |
Afegeix una connexió de xarxa
|
|
~ |
PAC pro_visioning
|
|
2014-05-29 |
Pro_visió PAC
|
|
~ |
The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN connection information
Error: %s.
|
|
2014-05-29 |
No s'ha pogut llegir el fitxer «%s» o no conté informació que sigui d'una connexió VPN
Error: %s.
|
|
~ |
Select from database…
|
|
2014-05-29 |
Seleccioneu de la base de dades…
|
|
~ |
Remove all details relating to this network and do not try to automatically connect
|
|
2014-05-29 |
Suprimeix totes les dades relacionades amb aquesta xarxa i no intentis connectar-t'hi automàticament
|
|
~ |
As_k for this password every time
|
|
2014-05-29 |
_Sol·licita aquesta contrasenya cada vegada
|
|
~ |
Reset the settings for this network, including passwords, but remember it as a preferred network
|
|
2014-05-29 |
Reinicia els paràmetres d'aquesta xarxa, incloent les contrasenyes, però recorda-la com una xarxa preferida
|
|
~ |
Contacts
|
|
2014-05-29 |
Contactes
|
|
~ |
Bridge slaves
|
|
2014-05-29 |
Ponteja esclaus
|
|
~ |
Resume
|
|
2014-05-29 |
Continua
|
|
~ |
Move your calibration device to the calibrate position and press 'Continue'
|
|
2014-05-29 |
Moveu el dispositiu de calibratge a la posició de calibratge i premeu «Continua»
|
|
~ |
4
|
|
2014-05-29 |
4
|
|
~ |
_Double-click
|
|
2013-04-08 |
_Doble clic
|
|
~ |
Primary _button
|
|
2013-04-08 |
_Botó primari
|
|
~ |
None
|
|
2013-04-08 |
Cap
|
|
~ |
Couldn't connect to the %s domain: %s
|
|
2013-04-08 |
No s'ha pogut connectar al domini %s: %s
|
|
~ |
No online accounts configured
|
|
2013-04-08 |
No s'ha configurat cap compte en línia
|
|
~ |
InfiniBand device does not support connected mode
|
|
2013-04-08 |
El dispositiu InfiniBand no admet el mode connectat
|
|
~ |
label
|
|
2013-04-08 |
etiqueta
|
|
~ |
Region & Language
|
|
2013-04-08 |
Regió i idioma
|
|
~ |
White on black:
|
|
2013-04-08 |
Blanc sobre negre:
|
|
~ |
No printers detected.
|
|
2013-04-08 |
No s'ha detectat cap impressora.
|
|
~ |
Brightness:
|
|
2013-04-08 |
Brillantor:
|
|
~ |
Loading drivers database...
|
|
2013-04-08 |
S'està carregant la base de dades de controladors...
|
|
~ |
%s Active Jobs
|
|
2013-04-08 |
%s tasques actives
|
|
~ |
Tap to _click
|
|
2013-04-08 |
Fes un toc per fer un _clic
|
|
~ |
Configuring
|
|
2013-04-08 |
S'està configurant
|
|
~ |
Installing
|
|
2013-04-08 |
S'està instal·lant
|
|
~ |
Close
|
|
2013-04-08 |
Tanca
|
|
~ |
Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, contacts, calendar, chat and more.
|
|
2013-04-08 |
Afegir un compte permet a les aplicacions accedir-hi per obtenir documents, correu, contactes, calendari, xat i més.
|