Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
2
|
|
2014-05-29 |
2
|
|
~ |
Notifications
|
|
2014-05-29 |
Notificacions
|
|
~ |
Ignore
|
|
2014-05-29 |
Ignora
|
|
~ |
Don't _warn me again
|
|
2014-05-29 |
_No em tornis a avisar
|
|
~ |
3
|
|
2014-05-29 |
3
|
|
~ |
4
|
|
2014-05-29 |
4
|
|
~ |
Bridge slaves
|
|
2014-05-29 |
Ponteja esclaus
|
|
~ |
Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue Wi-Fi networks. Would you like to choose a Certificate Authority certificate?
|
|
2014-05-29 |
Si no utilitzeu un certificat d'autoritat de certificació (CA) podeu acabar connectar-vos a xarxes sense fil dubtoses o insegures. Voleu triar un certificat d'autoritat de certificació?
|
|
~ |
As_k for this password every time
|
|
2014-05-29 |
_Sol·licita aquesta contrasenya cada vegada
|
|
~ |
The selected private key does not appear to be protected by a password. This could allow your security credentials to be compromised. Please select a password-protected private key.
(You can password-protect your private key with openssl)
|
|
2014-05-29 |
La clau privada que heu seleccionat no sembla protegida amb una contrasenya. Això podria permetre que les credencials de seguretat fossin compromeses. Seleccioneu una clau privada protegida per contrasenya.
(Podeu protegir la vostra clau privada amb una contrasenya amb l'OpenSSL)
|
|
~ |
Reset the settings for this network, including passwords, but remember it as a preferred network
|
|
2014-05-29 |
Reinicia els paràmetres d'aquesta xarxa, incloent les contrasenyes, però recorda-la com una xarxa preferida
|
|
~ |
Delete DNS Server
|
|
2014-05-29 |
Suprimeix el servidor DNS
|
|
~ |
Add Network Connection
|
|
2014-05-29 |
Afegeix una connexió de xarxa
|
|
~ |
Could not load VPN plugins
|
|
2014-05-29 |
No s'han pogut carregar els connectors VPN
|
|
~ |
The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN connection information
Error: %s.
|
|
2014-05-29 |
No s'ha pogut llegir el fitxer «%s» o no conté informació que sigui d'una connexió VPN
Error: %s.
|
|
~ |
Bond slaves
|
|
2014-05-29 |
Enllaça esclaus
|
|
~ |
_Add Profile…
|
|
2014-05-29 |
_Afegeix un perfil…
|
|
~ |
No Certificate Authority certificate chosen
|
|
2014-05-29 |
No s'ha triat cap certificat d'autoritat de certificació
|
|
~ |
Choose CA Certificate
|
|
2014-05-29 |
Trieu el certificat CA
|
|
~ |
PAC pro_visioning
|
|
2014-05-29 |
Pro_visió PAC
|
|
~ |
Enable
|
|
2014-05-29 |
Habilita
|
|
~ |
Import File…
|
|
2014-05-29 |
Importa un fitxer…
|
|
~ |
Metric
|
|
2014-05-29 |
Mètrica
|
|
~ |
Fast
|
|
2014-05-29 |
Ràpida
|
|
~ |
_Right
|
|
2014-05-29 |
_Dret
|
|
~ |
Server
|
|
2014-05-29 |
Servidor
|
|
~ |
Bond
|
|
2014-05-29 |
Enllaç
|
|
~ |
Make available to other _users
|
|
2014-05-29 |
Fes-la disponible a altres _usuaris
|
|
~ |
Bridge
|
|
2014-05-29 |
Pont
|
|
~ |
VLAN
|
|
2014-05-29 |
VLAN
|
|
~ |
Base system
|
|
2014-05-29 |
Sistema base
|
|
~ |
Remove all details relating to this network and do not try to automatically connect
|
|
2014-05-29 |
Suprimeix totes les dades relacionades amb aquesta xarxa i no intentis connectar-t'hi automàticament
|
|
~ |
A file named "%s" already exists.
|
|
2014-05-29 |
Ja existeix un fitxer amb el nom «%s».
|
|
~ |
The VPN connection '%s' could not be exported to %s.
Error: %s.
|
|
2014-05-29 |
No s'ha pogut exportar la connexió VPN «%s» a %s.
Error: %s.
|
|
~ |
If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up a wireless hotspot to share the connection with others.
|
|
2014-05-29 |
Si teniu una connexió a Internet que no sigui la xarxa sense fil, podeu establir un Hotspot sense fil per compartir-la amb altres.
|
|
~ |
History
|
|
2014-05-29 |
Historial
|
|
~ |
_Use as Hotspot…
|
|
2014-05-29 |
_Utilitza com a Hotspot…
|
|
~ |
_History
|
|
2014-05-29 |
_Historial
|
|
~ |
Move your calibration device to the calibrate position and press 'Continue'
|
|
2014-05-29 |
Moveu el dispositiu de calibratge a la posició de calibratge i premeu «Continua»
|
|
~ |
%s %d-bit
|
|
2014-05-29 |
%s %d-bit
|
|
~ |
Place your calibration device over the square and press 'Start'
|
|
2014-05-29 |
Col·loqueu el dispositiu de calibratge sobre el quadre i premeu «Inicia»
|
|
~ |
DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)
|
|
2014-05-29 |
Claus privades DER, PEM o PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)
|
|
~ |
Start
|
|
2014-05-29 |
Inicia
|
|
~ |
Move your calibration device to the surface position and press 'Continue'
|
|
2014-05-29 |
Moveu el dispositiu de calibratge a la posició de la superfície i premeu «Continua»
|
|
~ |
Resume
|
|
2014-05-29 |
Continua
|
|
~ |
Done
|
|
2014-05-29 |
Fet
|
|
~ |
Short
|
|
2014-05-29 |
Curt
|
|
~ |
_Left
|
|
2014-05-29 |
_Esquerre
|
|
~ |
Slow
|
|
2014-05-29 |
Lenta
|
|
~ |
Long
|
|
2014-05-29 |
Llarg
|