Translations by Joan Duran

Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1194 results
~
2
2014-05-29
2
~
Notifications
2014-05-29
Notificacions
~
Ignore
2014-05-29
Ignora
~
Don't _warn me again
2014-05-29
_No em tornis a avisar
~
3
2014-05-29
3
~
4
2014-05-29
4
~
Bridge slaves
2014-05-29
Ponteja esclaus
~
Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue Wi-Fi networks. Would you like to choose a Certificate Authority certificate?
2014-05-29
Si no utilitzeu un certificat d'autoritat de certificació (CA) podeu acabar connectar-vos a xarxes sense fil dubtoses o insegures. Voleu triar un certificat d'autoritat de certificació?
~
As_k for this password every time
2014-05-29
_Sol·licita aquesta contrasenya cada vegada
~
The selected private key does not appear to be protected by a password. This could allow your security credentials to be compromised. Please select a password-protected private key. (You can password-protect your private key with openssl)
2014-05-29
La clau privada que heu seleccionat no sembla protegida amb una contrasenya. Això podria permetre que les credencials de seguretat fossin compromeses. Seleccioneu una clau privada protegida per contrasenya. (Podeu protegir la vostra clau privada amb una contrasenya amb l'OpenSSL)
~
Reset the settings for this network, including passwords, but remember it as a preferred network
2014-05-29
Reinicia els paràmetres d'aquesta xarxa, incloent les contrasenyes, però recorda-la com una xarxa preferida
~
Delete DNS Server
2014-05-29
Suprimeix el servidor DNS
~
Add Network Connection
2014-05-29
Afegeix una connexió de xarxa
~
Could not load VPN plugins
2014-05-29
No s'han pogut carregar els connectors VPN
~
The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN connection information Error: %s.
2014-05-29
No s'ha pogut llegir el fitxer «%s» o no conté informació que sigui d'una connexió VPN Error: %s.
~
Bond slaves
2014-05-29
Enllaça esclaus
~
_Add Profile…
2014-05-29
_Afegeix un perfil…
~
No Certificate Authority certificate chosen
2014-05-29
No s'ha triat cap certificat d'autoritat de certificació
~
Choose CA Certificate
2014-05-29
Trieu el certificat CA
~
PAC pro_visioning
2014-05-29
Pro_visió PAC
~
Enable
2014-05-29
Habilita
~
Import File…
2014-05-29
Importa un fitxer…
~
Metric
2014-05-29
Mètrica
~
Fast
2014-05-29
Ràpida
~
_Right
2014-05-29
_Dret
~
Server
2014-05-29
Servidor
~
Bond
2014-05-29
Enllaç
~
Make available to other _users
2014-05-29
Fes-la disponible a altres _usuaris
~
Bridge
2014-05-29
Pont
~
VLAN
2014-05-29
VLAN
~
Base system
2014-05-29
Sistema base
~
Remove all details relating to this network and do not try to automatically connect
2014-05-29
Suprimeix totes les dades relacionades amb aquesta xarxa i no intentis connectar-t'hi automàticament
~
A file named "%s" already exists.
2014-05-29
Ja existeix un fitxer amb el nom «%s».
~
The VPN connection '%s' could not be exported to %s. Error: %s.
2014-05-29
No s'ha pogut exportar la connexió VPN «%s» a %s. Error: %s.
~
If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up a wireless hotspot to share the connection with others.
2014-05-29
Si teniu una connexió a Internet que no sigui la xarxa sense fil, podeu establir un Hotspot sense fil per compartir-la amb altres.
~
History
2014-05-29
Historial
~
_Use as Hotspot…
2014-05-29
_Utilitza com a Hotspot…
~
_History
2014-05-29
_Historial
~
Move your calibration device to the calibrate position and press 'Continue'
2014-05-29
Moveu el dispositiu de calibratge a la posició de calibratge i premeu «Continua»
~
%s %d-bit
2014-05-29
%s %d-bit
~
Place your calibration device over the square and press 'Start'
2014-05-29
Col·loqueu el dispositiu de calibratge sobre el quadre i premeu «Inicia»
~
DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)
2014-05-29
Claus privades DER, PEM o PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)
~
Start
2014-05-29
Inicia
~
Move your calibration device to the surface position and press 'Continue'
2014-05-29
Moveu el dispositiu de calibratge a la posició de la superfície i premeu «Continua»
~
Resume
2014-05-29
Continua
~
Done
2014-05-29
Fet
~
Short
2014-05-29
Curt
~
_Left
2014-05-29
_Esquerre
~
Slow
2014-05-29
Lenta
~
Long
2014-05-29
Llarg