Translations by Arkadii Yakovets

Arkadii Yakovets has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2220 results
~
Huh (%s)?
2023-11-20
Га (%s)?
2.
Cherry-picking is not possible because you have unmerged files.
2023-11-20
Висмикування неможливе, оскільки у вас є не злиті файли.
3.
Committing is not possible because you have unmerged files.
2023-11-20
Створення коміту неможливе, оскільки у вас є не злиті файли.
4.
Merging is not possible because you have unmerged files.
2023-11-20
Злиття неможливе, оскільки у вас є не злиті файли.
5.
Pulling is not possible because you have unmerged files.
2023-11-20
Отримання неможливе, оскільки у вас є не злиті файли.
6.
Reverting is not possible because you have unmerged files.
2023-11-20
Вивертання неможливе, оскільки у вас є не злиті файли.
8.
Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>' as appropriate to mark resolution and make a commit.
2023-11-20
Виправте їх у робочому дереві, а потім скористайтесь командою "git add/rm <файл>" щоб позначити вирішення і зробити коміт.
10.
You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).
2023-11-20
Ви не завершили злиття (існує MERGE_HEAD).
11.
Please, commit your changes before merging.
2023-11-20
Будь ласка, зробіть коміт ваших змін перед злиттям.
14.
unrecognized whitespace option '%s'
2023-11-20
нерозпізнана опція пробільних символів "%s"
15.
unrecognized whitespace ignore option '%s'
2023-11-20
нерозпізнана опція ігнорування пробільних символів "%s"
21.
Cannot prepare timestamp regexp %s
2023-11-20
Неможливо підготувати регвир позначки часу %s
22.
regexec returned %d for input: %s
2023-11-20
regexec повернув %d для вводу: %s
23.
unable to find filename in patch at line %d
2023-11-20
не вдалося знайти назву файла в рядку %d латки
24.
git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d
2023-11-20
git apply: невірний git-diff - очікувалось /dev/null, отримано %s у рядку %d
25.
git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d
2023-11-20
git apply: невірний git-diff - невідповідна назва нового файлу в рядку %d
26.
git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d
2023-11-20
git apply: невірний git-diff - невідповідна назва старого файлу в рядку %d
27.
git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d
2023-11-20
git apply: невірний git-diff - очікувалось /dev/null у рядку %d
28.
invalid mode on line %d: %s
2023-11-20
неприпустимий режим у рядку %d: %s
29.
inconsistent header lines %d and %d
2023-11-20
невідповідні рядки заголовка %d та %d
30.
recount: unexpected line: %.*s
2023-11-20
recount: неочікуваний рядок: %.*s
31.
patch fragment without header at line %d: %.*s
2023-11-20
фрагмент латки без заголовка у рядку %d: %.*s
32.
git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname component (line %d)
git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname components (line %d)
2023-11-20
у заголовку git diff відсутня інформація про назву файла при видаленні %d провідного компонента назви шляху (рядок %d)
у заголовку git diff відсутня інформація про назву файла при видаленні %d провідних компонентів назви шляху (рядок %d)
у заголовку git diff відсутня інформація про назву файла при видаленні %d провідних компонентів назви шляху (рядок %d)
33.
git diff header lacks filename information (line %d)
2023-11-20
у заголовку git diff відсутня інформація про назву файла (рядок %d)
35.
deleted file still has contents
2023-11-20
видалений файл все ще має вміст
36.
corrupt patch at line %d
2023-11-20
пошкоджена латка у рядку %d
38.
deleted file %s still has contents
2023-11-20
видалений файл %s все ще має вміст
39.
** warning: file %s becomes empty but is not deleted
2023-11-20
** попередження: файл %s стане порожнім, але не буде видалений
40.
corrupt binary patch at line %d: %.*s
2023-11-20
пошкоджена бінарна латка у рядку %d: %.*s
41.
unrecognized binary patch at line %d
2023-11-20
нерозпізнана бінарна латка у рядку %d
42.
patch with only garbage at line %d
2023-11-20
латка, що містить лише непотріб у рядку %d
43.
unable to read symlink %s
2023-11-20
не вдалося прочитати символьне посилання %s
44.
unable to open or read %s
2023-11-20
не вдалося відкрити або прочитати %s
45.
invalid start of line: '%c'
2023-11-20
неприпустимий початок рядка: "%c"
46.
Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line).
Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines).
2023-11-20
Шматок #%d успішно застосовано на позиції %d (зміщення %d рядок).
Шматок #%d успішно застосовано на позиції %d (зміщення %d рядки).
Шматок #%d успішно застосовано на позиції %d (зміщення %d рядків).
47.
Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d
2023-11-20
Контекст скорочено до (%ld/%ld), щоб застосувати фрагмент на позиції %d
48.
while searching for: %.*s
2023-11-20
поки йде пошук: %.*s
49.
missing binary patch data for '%s'
2023-11-20
відсутні дані бінарної латки для "%s"
50.
cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'
2023-11-20
неможливо виконати reverse-apply бінарної латки без зворотнього шматка до "%s"
51.
cannot apply binary patch to '%s' without full index line
2023-11-20
неможливо застосувати бінарну латку до "%s" без повного індексного рядка
52.
the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents.
2023-11-20
латка застосовується до "%s" (%s), який не збігається з поточним вмістом.
53.
the patch applies to an empty '%s' but it is not empty
2023-11-20
латка застосовується до порожнього "%s", який не є порожнім
54.
the necessary postimage %s for '%s' cannot be read
2023-11-20
неможливо прочитати необхідний postimage %s для "%s"
55.
binary patch does not apply to '%s'
2023-11-20
бінарна латка не застосовується до "%s"
56.
binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)
2023-11-20
бінарна латка для "%s" призводить до некоректного результату (очікувалось %s, отримано %s)
57.
patch failed: %s:%ld
2023-11-20
латання не вдалося: %s:%ld
58.
cannot checkout %s
2023-11-20
неможливо переключити стан %s
60.
reading from '%s' beyond a symbolic link
2023-11-20
читання з "%s" за символьним посиланням
61.
path %s has been renamed/deleted
2023-11-20
шлях %s перейменовано/видалено
63.
%s: does not match index
2023-11-20
%s: не співпадає з індексом