Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
3544 of 3276 results
35.
(Type any character to close this window)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(Wpisanie dowolnego znaku zamknie to okno)
Translated by Piotr Drąg
Located in ../app/main.c:727
36.
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
Wyjście programu GIMP. Można zminimalizować to okno, ale nie należy go zamykać.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../app/main.c:744
37.
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s

Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nie można konwertować ze skonfigurowanego kodowania nazw plików na kodowanie UTF-8: %s

Proszę sprawdzić wartość zmiennej środowiskowej G_FILENAME_ENCODING.
Translated by Piotr Drąg
Reviewed by Bartosz Kosiorek
In upstream:
Nie można przekonwertować ze skonfigurowanego kodowania nazw plików na kodowanie UTF-8: %s

Proszę sprawdzić wartość zmiennej środowiskowej G_FILENAME_ENCODING.
Suggested by Piotr Drąg
Located in ../app/sanity.c:546
38.
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s

Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nie można konwertować nazwy katalogu przechowującego konfigurację użytkownika programu GIMP na kodowanie UTF-8: %s

Prawdopodobnie nazwy plików zapisane w systemie plików oparto na kodowaniu innym niż UTF-8, a jednocześnie nie udostępniono informacji o tym programom wykorzystującym bibliotekę GLib. Proszę ustawić zmienną środowiskową G_FILENAME_ENCODING.
Translated by Piotr Drąg
Reviewed by Bartosz Kosiorek
In upstream:
Nie można konwertować nazwy katalogu przechowującego konfigurację użytkownika programu GIMP na kodowanie UTF-8: %s

Prawdopodobnie nazwy plików zapisane w[nbsp]systemie plików są na podstawie kodowania innego niż UTF-8, a[nbsp]jednocześnie nie udostępniono informacji o[nbsp]tym programom wykorzystującym bibliotekę GLib. Proszę ustawić zmienną środowiskową G_FILENAME_ENCODING.
Suggested by Piotr Drąg
Located in ../app/sanity.c:565
39.
using %s version %s (compiled against version %s)
Używa %s w[nbsp]wersji %s (skompilowano z[nbsp]wersją %s)
Translated by Piotr Drąg
Located in ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:185
40.
%s version %s
%s w[nbsp]wersji %s
Translated by Piotr Drąg
Located in ../app/gimp-version.c:213
41.
Brush Editor
Edytor pędzli
Translated and reviewed by Bartosz Kosiorek
Located in ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:422 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
42.
Brushes
initialize the list of gimp brushes
Pędzle
Translated and reviewed by Bartosz Kosiorek
Located in ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3266
43.
Buffers
Bufory
Translated and reviewed by Bartosz Kosiorek
Located in ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:358
44.
Channels
Kanały
Translated and reviewed by Bartosz Kosiorek
Located in ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:376 ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246
3544 of 3276 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bartosz Kosiorek, Brunon Bierżeniuk, Fake Name, Peter Makowski, Piotr Drąg, Piotr Strębski, Szymon Zielonka, Tomasz Dominikowski, bigmarek.