|
786.
|
|
|
The image '%s ' is in grayscale but does not contain any gray component.
|
|
|
|
A imaxe «%s » está en escala de grises pero non contén ningún compoñente gris.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/file-jp2-load.c:237
|
|
787.
|
|
|
The image '%s ' is in RGB, but is missing some of the components.
|
|
|
|
A imaxe «%s » está en RGB, pero fáltanlle un ou máis compoñentes.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/file-jp2-load.c:263
|
|
788.
|
|
|
The image '%s ' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in place to convert it to RGB.
|
|
|
|
A imaxe «%s » está no espazo de cores CIEXYZ, pero non existe ningún código para convertela a RGB.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/file-jp2-load.c:289
|
|
789.
|
|
|
The image '%s ' is in the CIELAB color space, but there is no code in place to convert it to RGB.
|
|
|
|
A imaxe «%s » está no espazo de cores CIELAB, pero non existe ningún código para convertela a RGB.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/file-jp2-load.c:296
|
|
790.
|
|
|
The image '%s ' is in the YCbCr color space, but there is no code in place to convert it to RGB.
|
|
|
|
A imaxe «%s » está no espazo de cores YCbCr, pero non existe ningún código para convertela a RGB.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/file-jp2-load.c:303
|
|
791.
|
|
|
The image '%s ' is in an unknown color space.
|
|
|
|
A imaxe «%s » está nun espazo de cor descoñecido.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/file-jp2-load.c:311
|
|
792.
|
|
|
Image component %d of image '%s ' does not have the same size as the image. This is currently not supported.
|
|
|
|
O compoñente de imaxe %d da imaxe «%s » non ten o mesmo tamaño que a imaxe. Actualmente isto non se admite.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/file-jp2-load.c:325
|
|
793.
|
|
|
Image component %d of image '%s ' does not have both a hstep and vstep.
|
|
|
|
O compoñente de imaxe %d da imaxe «%s » non ten un «hstep» e un «vstep».
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/file-jp2-load.c:336
|
|
794.
|
|
|
Image component %d of image '%s ' is signed. This is currently not supported.
|
|
|
|
O compoñente de imaxe %d da imaxe «%s » está firmado. Actualmente isto non se admite.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/file-jp2-load.c:345
|
|
795.
|
|
|
Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.
|
|
|
Inform the user that we couldn't losslessly save the
* transparency & just use the full palette
|
|
|
|
Non se puido gardar a perda da transparencia; no seu lugar, gárdase a opacidade.
|
|
Translated by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
Reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341
|